Accountancy - Бухгалтерский учет

Прослушать
accountancy

Слово относится к группам:

Бухгалтерское дело
Предложение Перевод
Its members included accounting and auditing associations in South Eastern Europe. The goal was to create sound corporate governance, financial disclosure and accountancy regimes. Эта инициатива охватывает бухгалтерские и аудиторские ассоциации стран Юго-Восточной Европы, и ее цель заключается в создании надлежащих режимов в области корпоративного управления, раскрытия финансовой информации и бухгалтерского учета.
The representative of Canada stressed that the main issue under consideration was to examine the role of accountancy in environmental matters. Представитель Канады подчеркнул, что главный рассматриваемый вопрос заключается в изучении роли бухгалтерского учета в экологических вопросах.
We allege from our experience that the negotiated fixed price for accountancy services is the most convenient one. Из опыта можем утверждать, что наиболее удобной является фиксированная цена услуг бухгалтерского учета, которая устанавливается путем переговоров.
These observations contain the most appropriate accountancy procedure to be followed in order to implement the present draft resolution. Эти рекомендации предусматривают наиболее адекватную процедуру бухгалтерского учета, которой необходимо следовать в целях осуществления данного проекта резолюции.
The company specializes in the services of accountancy and legal consultations. Предприятие оказывает услуги бухгалтерского учета и юридические услуги.
He also spoke of the need for continuous quality assessments of accountancy programmes. Он отметил также необходимость постоянных оценок качества программ бухгалтерского учета.
A pilot project has been launched for accountancy and agronomy. Было начато осуществление экспериментального проекта в области бухгалтерского учета и агрономии.
FIB officers are trained at the graduate level in the fields of accountancy and other relevant disciplines. Сотрудники ОФР являются дипломированными специалистами в области бухгалтерского учета и других соответствующих дисциплин.
To the extent applicable, generally accepted loss adjusting and accountancy procedures were used in verifying and valuing the losses. По возможности, для проверки и оценки потерь использовались общепризанные процедуры расчета убытков и бухгалтерского учета.
These can be specialists in logistics, administration, accountancy and so on. К их числу могли бы относиться специалисты по материально-техническому обеспечению, управлению, бухгалтерскому учету и т.д.
Cross-platform home accountancy software for managing Your finances. Кроссплатформенная программа для ведения домашней бухгалтерии и управления Вашими финансами.
Resulted in major changes to accountancy procedures. В результате предъявлены серьезные обвинения в связи с процедурами отчетности.
Programmes provided by SBI emphasise on accountancy, business administration and information technology. В программах, предлагаемых ШБИС, акцент сделан на бухгалтерском учете, управлении бизнесом и информационной технологии.
The roundtables also helped to raise awareness of accountancy capacity-building challenges. Дискуссии за круглым столом способствовали также повышению осведомленности о проблемах в деле создания потенциала в сфере бухгалтерского учета.
But also in those facilities, operators still have accountancy requirements. Но и на этих объектах операторы все же имеют требования в отношении учетности.
He strongly supported cooperation rather than confrontation among international bodies - governmental and non-governmental - which aimed at the development of accountancy. Он решительно высказался за сотрудничество и против конфронтации между международными правительственными и неправительственными органами, в задачу которых входит развитие бухгалтерского дела.
He urged the experts to do their part for the development of accountancy at the world level. Он настоятельно призвал экспертов внести свой вклад в развитие бухгалтерского дела на международном уровне.
Improved transparency and accountancy alone were believed to be insufficient to prevent such crises in the future. Было признано, что одно лишь повышение уровня транспарентности и подотчетности является недостаточным для предотвращения подобных кризисов в будущем.
The separation of infrastructure and operations on accountancy basis according to 91/440 has been started. В соответствии с инструкцией 91/440 на бухгалтерской основе началось отделение инфраструктуры от оперативной деятельности.

Комментарии