Предложение |
Перевод |
A more extreme version of the theory asserts that there is no lasting tradeoff between inflation and unemployment. |
Согласно более экстремальному варианту этой теории, не существует прочной связи между инфляцией и безработицей. |
Economists have struggled with the tradeoff between growth and equity for centuries. |
Экономисты на протяжении многих веков боролись за компромисс между ростом и равенством. |
For example, people may see an inevitable tradeoff between tough environmental standards and jobs. |
Например, люди могут видеть неизбежный компромисс между жесткими экологическими стандартами и рабочими местами. |
Even economic growth will not prevent a tradeoff between defense and welfare spending for Europeans. |
Даже экономический рост не подвигнет европейцев к компромиссу между расходами на оборону и на социальное обеспечение. |
The subsection labeled Preloading also makes a tradeoff between memory and performance. |
Подраздел, обозначенный Предварительная загрузка, также предлагает компромисс между памятью и производительностью. |
We have to figure out how to make this tradeoff between growing food and having a healthy environment work better. |
Нам необходимо выяснить, как можно достичь компромисса между выращиванием продовольствия и здоровой окружающей средой. |
Over three plus years, no performance tradeoff. |
На протяжении более трёх лет - никаких компромиссных решений. |
Well, I work cheap. That's the tradeoff. |
Ну, я работаю почти задаром. |
Together with Edmund Phelps - this year's Nobel Prize laureate - he proved that there is no stable tradeoff between unemployment and inflation. |
Вместе с Эдмундом Фелпсом - лауреатом Нобелевской премии за этот год - он доказал, что стабильной связи между безработицей и инфляцией не существует. |
So you've got that tradeoff with your situation. |
Ещё я понял, что ты немного болен. |
When the tradeoff is between taking lives and, say, reducing property theft, the case for milder punishments is far stronger. |
Когда выбор стоит между лишением жизни и, скажем, сокращением хищений имущества, аргументы в пользу более мягкого наказания становятся гораздо сильнее. |
The conventional wisdom in economics and the view in business has historically been that actually, there's a tradeoff between social performance and economic performance. |
Здравый смысл в экономике и его отражение в бизнесе исторически таковы, что на самом деле существует компромисс между общественной производительностью и экономической производительностью. |
Now, there is a tradeoff. |
Да. Но есть проблема. |
So you've got that tradeoff with your situation. |
Ты хотел переиграть свою ситуацию. |
Well, I work cheap. That's the tradeoff. |
Зато я работаю по дешевке. |
Sometimes life is a tradeoff. |
Иногда приходится идти на компромисс. |
The harsh reality is that emerging-market policymakers have little choice but to manage actively the process of liberalization in order to improve the cost-benefit tradeoff, rather than to try fighting against the inevitable. |
Жестокая реальность заключается в том, что должностные лица в странах с развивающимися рынками не имеют иного выбора, кроме как активно управлять процессом либерализации, чтобы улучшить действия, направленные на повышение эффективности затрат, а не пытаться сражаться с неотвратимым. |
The West should not sacrifice these objectives for others; if allies ultimately lose power in popular revolts, such a tradeoff would not have furthered the West's interests, to say the least. |
Запад не должен жертвовать этими целями ради других; если союзники, в конце концов, потеряют свое влияние в народных восстаниях, то такой результат, мягко говоря, не будет способствовать интересам Запада. |
The reason is simple: in most cases, the required structural measures involve immediate pain for longer-term gain - a tradeoff that politicians abhor, especially when they are subject to short election cycles. |
Причина проста: в большинстве случаев требуемые структурные меры связаны с необходимостью причинить боль сейчас для обеспечения долговременной выгоды - компромисс, который политики ненавидят, особенно когда они должны часто переизбираться. |