Предложение |
Перевод |
This will leverage significant resources, expertise and new technologies to address development challenges. |
Это позволит мобилизовать существенные ресурсы и использовать их, а также специальные знания и технологии в целях решения задач в сфере развития. |
Partnership working used public sector monies to leverage in private sector investment. |
В ходе осуществления деятельности на основе партнерства фонды государственного сектора использовались для привлечения заемных средств на цели частных инвестиций. |
Most of these new insurers utilize private reinsurance to leverage their capital resources. |
Большинство страховщиков, предлагающих эти новые услуги, используют частные механизмы перестрахования для гарантирования своих финансовых ресурсов. |
But it can itself be deployed to generate substantial leverage. |
Однако этот Фонд может быть использован для привлечения значительных капиталовложений из других источников. |
Such funds could mobilize both public and private capital to leverage largely foreign private investment in environmental projects. |
Такие фонды могли бы осуществлять мобилизацию как государственного, так и частного капитала в целях поддержки главным образом иностранных частных инвестиций в экологические проекты. |
So they also need clear, albeit different, limits on leverage. |
Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования. |
Partnerships beyond the forestry sector can leverage significant resources. |
ЗЗ. Партнерские связи вне сектора лесного хозяйства могут мобилизовать значительные ресурсы. |
You used her to leverage me against Belenko. |
Вы использовали её, чтобы через меня подобраться к Беленко. |
Which means Crowley already has leverage. |
Значит Кроули уже есть, чем на нас надавить. |
I may need them for leverage. |
Винсент, возможно они будут нужны для достижения цели. |
Putting together the crystal skull gives us leverage either way. |
Если мы соберём кристаллический череп, это в любом случае даст нам преимущество. |
Your doctor has given me the leverage I need. |
Ваш доктор подарил мне преимущество, о котором я и не мечтал. |
The leverage Louise has over you. |
Преимущество, которое есть у Луизы над тобой. |
They knew they needed leverage to get you to release Rosenthal. |
Они знали, что им нужны рычаги давления, чтобы заставить тебя освободить Розенталя. |
That means we no longer have leverage over Ryan Nichols. |
Это означает, что у нас больше нет рычагов воздействия на Райана Николса. |
Daniel, that evidence was the only leverage I had against these vampires. |
Дэниел, эти улики были единственным рычагом воздействия, что у меня есть против этих вампиров. |
I have seen how secrets are used as leverage. |
Я уже видел, как тайны используются в качестве рычага давления. |
I need leverage to make it happen. |
Мне придется надавить на него, чтобы он помог. |
Or maybe someone needs leverage over him. |
Или, может быть, кому-то нужны рычаги воздействия на него. |
Use official development assistance as a catalyst to leverage other sources of financing, thereby reducing aid dependency. |
Использовать официальную помощь в целях развития в качестве катализатора для привлечения средств из других источников финансирования, с тем чтобы уменьшить зависимость от помощи. |