Consideration - Рассмотрение

Прослушать
consideration

Слово относится к группам:

Беседа с коллегами
Словосочетание Перевод
preliminary consideration предварительное рассмотрение
last consideration последнее обсуждение
careful consideration тщательный анализ
deep consideration глубокое размышление
due consideration должное внимание
real consideration реальный учет
further consideration дополнительное изучение
political considerations политический расчет
important consideration важное соображение
numerous considerations многочисленные факторы
great consideration огромное уважение
military consideration военный аспект
important considerations важные рассуждения
Предложение Перевод
There were no new applications for consideration by the Board. На текущей сессии на рассмотрение в Совет никаких новых заявлений не поступало.
However, further consideration is required. Вместе с тем она считает необходимым продолжить рассмотрение этой статьи.
The following areas are suggested for consideration. Ниже изложены направления деятельности, на которые предлагается обратить внимание.
Those groups requiring special consideration included people in disadvantaged rural areas and women. Особое внимание следует уделить таким социальным группам, как население, проживающее в находящихся в неблагоприятных условиях сельских районах, и женщины.
Integrated consideration facilitates appropriate choices and trade-offs, thus maximizing sustainable productivity and use. Комплексное рассмотрение облегчает выбор соответствующих средств и альтернативных вариантов, что на устойчивой основе обеспечивает максимально возможную продуктивность и использование.
The Drafting Committee decided to defer consideration of these two guidelines. Редакционный комитет принял решение перенести рассмотрение этих двух руководящих положений на более позднюю дату.
In Afghanistan, training relating to trial observation takes into consideration traditional justice systems. В Афганистане в рамках подготовки по вопросам, касающимся наблюдения за судебными разбирательствами, принимаются во внимание традиционные системы отправления правосудия.
Further study and consideration of deterrence measures are therefore recommended. В связи с этим рекомендуется провести дополнительное исследование и рассмотрение мер сдерживания.
The High Commissioner urges Member States to give due consideration to these criteria when developing suggestions for the Council's consideration. Верховный комиссар настоятельно призвала государства-члены уделять должное внимание этим критериям при разработке предложений, представляемых на рассмотрение Совета.
Coverage is a key consideration in evaluation planning. Зона охвата является одним из основных соображений, которые следует учитывать в процессе разработки плана.
During the consideration a number of technical subjects were discussed and clarified. В ходе последовавшего за этим рассмотрения данного вопроса был обсужден и уточнен ряд технических аспектов.
The proposals for a new annex or protocol therefore required further consideration. И вот поэтому-то Израиль считает, что предложения относительно принятия нового приложения или нового протокола требуют тщательного взвешивания.
I think that is worthy of consideration. Полагаю, что это предложение заслуживает того, чтобы его обдумать.
Another issue for consideration is the treatment of domestic and non-domestic creditors. Еще один вопрос, который предстоит рассмотреть, связан с режимом внутренних и иностранных кредиторов.
All these areas needed more detailed consideration and emphasis. Связанные со всеми этими областями вопросы требуют более детальной проработки и более пристального внимания.
That proposal, which reflected developments in international law, deserved further consideration. Это предложение, в котором нашли отражение новейшие подвижки в международном праве, заслуживает дальнейшего рассмотрения.
This is an area likely to require considerable further political, scientific and technical consideration. Это та область, в которой, вероятно, потребуется рассмотрение в значительном объеме дополнительных политических, научных и технических вопросов.
Where indicated, some of these elements require further clarification and consideration. Там, где это указано, некоторые из этих элементов требуют дальнейшего уточнения и рассмотрения.
Further consideration could be given to regional energy cooperation agreements to meet energy requirements. Можно было бы уделить больше внимания региональным соглашениям о сотрудничестве в энергетической сфере для удовлетворения потребностей в энергоресурсах.
Some of these legitimate concerns should be given serious consideration. Некоторые из этих аспектов, вызывающие законную озабоченность, следует подвергнуть серьезному рассмотрению.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
take something into account / take something into consideration принимать что-либо во внимание, учитывать что-либо Please take into account the fact that the girl has only been studying French for a few weeks. Пожалуйста, прими во внимание то, что девочка изучает французский всего несколько недель.

Комментарии