Предложение |
Перевод |
I think this could amplify it. |
Я думаю, что это может усилить его. |
Allow me to renew and amplify that call. |
Позвольте мне повторить и усилить этот призыв. |
I think they're using the satellite dishes on the tops of the buildings to direct and amplify the electromagnetic energy. |
Похоже, они используют спутниковые антенны на крышах, чтобы направлять и усиливать электромагнитную энергию. |
This is the machine the strangers use to amplify their thoughts. |
Вот эту машину незнакомцы используют, чтобы усиливать свои сигналы. |
These and other studies have served to amplify discussions around the globe about the impact of global warming trends. |
Эти и другие исследования помогают расширить проведение обсуждений во всем мире по вопросам влияния глобальных тенденций потепления. |
It was necessary to build on the success of the recent MDG Summit and further amplify it. |
Необходимо развить и расширить успех, достигнутый на недавнем Саммите по вопросам ЦРТ. |
Something powerful enough to amplify the tone so the dome can receive them. |
Что-то достаточно мощное, чтобы усилить звуки, и купол смог их принять. |
I can use it to amplify the tones for the device. |
Я могу использовать его, чтобы усилить волны от устройства. |
The Founder invented some kind of machine to amplify your father's powers. |
Основатель изобрел машину которая может усилить способности Вашего отца. |
My sisters and I will help amplify the signal. |
Мы с сёстрами поможем усилить сигнал. |
He would amplify the brain waves among several subjects and, channeling it to the door, he hoped to produce a result. |
Он мог усилить мозговые волны в среде нескольких испытуемых и направив их на дверь, он надеялся получить результат. |
The Department also strengthened partnerships and knowledge-sharing efforts to amplify and extend the reach of United Nations messages. |
Департамент укрепил также партнерские связи и активизировал усилия по обмену знаниями и опытом с целью расширить и увеличить охват населения информацией Организации Объединенных Наций. |
These impacts are likely to amplify natural variations and exacerbate existing stresses on marine resources and ecosystems. |
Эти факторы способны усилить естественные колебания и нагрузку на морские ресурсы и экосистемы. |
A march from Selma to Montgomery to protest and amplify. |
Марш от Сельмы до Монтгомери, чтобы привлечь внимание и выразить протест. |
Maybe you gave me ampi-depressants that amplify my depression. |
Может, вы дали мне депрессанты, что усиливает мою депрессию. |
Global climate change is increasing hazard intensity and frequency, which amplify disaster risk. |
ЗЗ. Изменение глобального климата усиливает интенсивность и периодичность опасных явлений, повышая тем самым риск стихийных бедствий. |
I detected a wide-ranging meeting of minds and a determination to amplify our efforts to bring about change. |
Я стал очевидцем масштабного совпадения мнений и проявления решимости активизировать наши усилия для того, чтобы добиться перемен. |
There is growing consensus today that environmental degradation and resource depletion can amplify or cause conflict and instability. |
Сегодня ширится согласованное понимание того, что ухудшение состояния окружающей среды и истощение ресурсов способны обострять или вызывать конфликты и нестабильность. |
This mission was the first step in a process of opening that I hope will continue and amplify... |
Эта миссия была первым шагом в процессе выхода из изоляции, который, как я надеюсь, будет продолжаться и расширяться... |