Предложение |
Перевод |
We strongly believe that our experience with alternative energy sources is transferable. |
Мы твердо верим в то, что наш опыт использования альтернативных источников энергии можно передать другим. |
Furthermore, the compensation must be freely transferable between the Contracting Parties. |
Кроме того, суммы, предоставляемые в порядке денежного возмещения, должны свободно переводиться между договаривающимися сторонами. |
The conclusions of the survey confirmed that violent experience was "transferable". |
Выводы, сделанные на основании обследования, подтвердили, что пережитый опыт насилия является "передаваемым". |
Those with transferable skills should be encouraged to teach others in organized classes. |
Заключенных, обладающих профессиональными навыками, которым можно научить, следует поощрять к тому, чтобы они учили других в организованных для этого классах. |
Governments should also ensure that the benefits of pension systems are secure and transferable between employers. |
Правительства должны обеспечивать также, чтобы привилегии, предоставляемые в рамках систем пенсионного обеспечения, носили гарантированный характер, а право на их получение взаимно признавалось работодателями. |
Negotiable instruments may well include securities if they are evidenced by certificates transferable by delivery. |
Понятие оборотных инструментов вполне может включать ценные бумаги, если они подтверждаются сертификатами, которые могут быть переданы путем вручения. |
Such test cases would involve combined monitoring and research, transferable experience and results, and training and capacity-building. |
Такие предметные исследования будут предполагать объединение усилий в области мониторинга и исследований, обмен опытом и результатами, подготовку кадров и наращивание потенциала. |
E-commerce provides special opportunities to them because it involves relatively cheap and easily transferable technology, as well as low market entry barriers. |
Электронная торговля обеспечивает им особые возможности, поскольку она связана с относительно дешевой и легко поддающейся передаче технологией, а также с низкими барьерами на пути проникновения на рынки. |
It also takes into account that an economy in which receivables are freely transferable yields substantial benefits to debtors. |
Он также учитывает то обстоятельство, что экономические условия, при которых дебиторская задолженность передается свободно, приносят значительные выгоды для должников. |
It further advised that it was unable to prove that the funds were transferable or convertible. |
Кроме того, она сообщила, что не имеет возможности доказать, могут ли эти средства быть переведены или конвертированы. |
Elections are held on the basis of proportional representation by means of the single transferable vote. |
Выборы проводятся на основе пропорционального представительства посредством голосования с указанием кандидатов в порядке предпочтения. |
Leases and other transferable contracts, licenses to use intangible fixed assets |
Договоры об аренде и концессии с правом передачи, лицензии на пользование нематериальными основными фондами |
The remaining period up to mid-1996 will be used, among other things, to describe the methodology and make it transferable. |
Оставшееся до середины 1996 года время будет, в частности, использоваться, для описания методики и обеспечения ее передаваемости. |
In addition to the individual grounds passes, four transferable Plenary Hall cards will be provided to each government delegation. |
Помимо индивидуальных пропусков каждой правительственной делегации будут выданы четыре входных билета в зал пленарных заседаний с правом их передачи. |
The property thus recognized shall be transferable only in the conditions stipulated by the law. |
Признаваемая таким образом собственность может отчуждаться только в установленном законом порядке. |
The question of transferable mineral rights, a principal issue for the artisanal miner, still needs to be answered in many developing countries. |
Во многих развивающихся странах еще предстоит решить принципиальный для горняков-кустарей вопрос о передаче прав на полезные ископаемые. |
Systematic analysis of the knowledge gathered through this programme is to make it transferable to other locations. |
Систематический анализ информации, полученной в ходе осуществления этой программы, обеспечивает возможность для проведения аналогичных мероприятий в других районах. |
A transferable entitlement system meets this concern. |
Система переуступаемых разрешений позволяет решить эту проблему. |
The purpose of such a restriction is to assure that transferable records can only be created at the time of issuance by the obligor. |
Цель такого ограничения состоит в обеспечении того, чтобы переводные документы создавались лишь в момент эмиссии заемщиком. |