| Предложение | Перевод |
| These training events covered export controls, diversion, money laundering and many other topics. | Эти учебные мероприятия охватывали такие вопросы, как экспортный контроль, перенаправление, отмывание денег и многие другие темы. |
| It gave us the ability to work especially on issues such as money laundering. | Это позволило нам заниматься в первую очередь такими вопросами, как отмывание денег. |
| Analysis of reported transactions focuses on both money laundering and financing of terrorism. | Основной целью анализа сведений об операциях является выявление случаев как отмывания денег, так и финансирования терроризма. |
| Both teams perform terrorism financing and money laundering investigations. | Обе группы проводят расследования по вопросам финансирования терроризма и отмывания денег. |
| 5- A bill is being drafted by the Government of the Islamic Republic of Iran to be presented to the parliament on money laundering. | Правительство Исламской Республики Иран в настоящее время подготавливает законопроект об отмывании денег, который будет представлен в парламент. |
| Their courses include segments on financial crime and money laundering. | В рамках читаемых в них курсов освещаются вопросы, касающиеся финансовых преступлений и отмывания денег. |
| He also rejected the arguments put forward in the paragraph with reference to money laundering. | Он также не считает приемлемыми изложенные в этом пункте доводы относительно отмывания денег. |
| We shall also strengthen measures to prevent money laundering, given the close links between terrorism and other criminal activities such as those involving illegal drugs. | Мы будем также укреплять меры по предотвращению отмывания денег, с учетом тесной связи между терроризмом и иной криминальной деятельностью, такой, как деятельность, сопряженная с нелегальными наркотическими средствами. |
| Also very important is cooperation in questions relating to drug trafficking, money laundering and related issues. | Также чрезвычайно важным является сотрудничество в вопросах торговли наркотиками, отмывания денег и связанных с этим проблем. |
| The issues of international terrorism, organized crime, illicit trafficking of drugs and money laundering have become matters of special concern. | Особую тревогу в последнее время вызывают вопросы международного терроризма, организованной преступности, незаконной торговли наркотиками и отмывания денег. |
| DIXIPAY introduced all the rules and procedures related to prevention of money laundering. | DIXIPAY вводил все правила и процедуры, связанные с предотвращением отмывания денег. |
| The Holding Group of Companies have got general policies against money laundering and terrorist financing. | У холдинговой группы компаний есть общая политика против отмывания денег и финансированием терроризма. |
| They also endorsed the elaboration of an inter-American convention against money laundering. | Они также поддерживают идею разработки межамериканской конвенции против отмывания денег. |
| This law repealed the existing legislation on money laundering, namely Decree-Law 24/98/M, and the provisions on money laundering contained in Law 6/97/M, on organized crime. | Этим законом отменяется существующее законодательство, касающееся отмывания денег, а именно Декрет-закон 24/98/М и положения об отмывании денег в Законе 6/97/М об организованной преступности. |
| We have strict regulations against money laundering. | У нас имеется строгое законодательство по отношению к "отмыванию" денежных средств. |
| All Federal indictable offences are money laundering predicate offences. | Все преступления, связанные с отмыванием денег, относятся к числу преступлений, преследуемых по федеральному закону. |
| Efforts to counter money laundering constitute an integral part of international drug control. | Усилия по борьбе с "отмыванием" денег являются составной частью международной деятельности по обеспечению контроля над наркотиками. |
| As with other precious commodities, they lend themselves to money laundering operations. | Как и другие крайне дорогостоящие товары, они привлекательны для использования в операциях по отмыванию денег. |
| To that end, States must adopt and implement appropriate legislation to combat money laundering. | Для этого государствам надлежит принять соответствующие законодательные нормы, предусматривающие борьбу против "отмывания денег", и обеспечить их применение. |
| This legislation will make money laundering virtually impossible. | Этот закон превратит "отмывание денег" в совершенно невозможное мероприятие. |