Предложение |
Перевод |
Well, it is pretty much a bear market these days. |
Ну, сегодня на рынке отличные цены. |
This two-tiered market phenomenon was evident throughout the period under review, except during the occasional bear market rally. |
Существование такого двухъярусного рынка было очевидным на протяжении всего рассматриваемого периода, за исключением отдельных моментов, когда курсы акций на рынке имели тенденцию к понижению. |
Moreover, the state and local government plans suffered smaller holding losses in the bear market of 2000 - 2002, giving them a slightly better average investment performance than the private plans over 2000 - 2006. |
Помимо этого, пенсионные фонды гражданских служащих штатов и местного уровня понесли меньшие потери от снижения стоимости активов в эпоху спада на фондовом рынке в 2000-2002 годах, что помогло им иметь слегка более высокий, чем у частных фондов, средний инвестиционный доход за период 2000-2006 годов. |
It's called a bear market. |
Называется период спада цен. |
Rule of thumb: In a bull market, be long or neutral - in a bear market, be short or neutral. |
Правило большого пальца: На "бычьем" рынке следует держаться "длинной" или нейтральной позиции, а на "медвежьем" - "короткой" или нейтральной. |
Until recently, globalization unfolded against the background of a global boom; now we are experiencing a global bear market. I am afraid globalization may not survive unless we find new ways to stimulate the global economy. |
До сих пор процесс глобализации проходил на фоне глобального экономического бума; а теперь мы живем в условиях рынка, где наблюдается тенденция к понижению курса ценных бумаг. |
The funded ratios in table 6 range from 97.5 per cent in 2000, when a bull market ended, to 83.8 per cent at the end of the bear market 2 years later. |
Показатели финансового покрытия в таблице 6 колеблются от 97,5% в 2000 году, когда на фондовом рынке завершился период роста, до 83,8% в конце полосы спада на рынке двумя годами позднее. |
Bear Market: A market that is characterized by declining prices. |
Валютный рынок или рынок Forex: Рынок, на котором происходит покупка и продажа валют. |
Coppock Curve is an investment tool used in technical analysis for predicting bear market lows. |
Кривая Коппока - инвестиционный инструмент, используемый при техническом анализе для предсказания периодов понижения фондовой конъюнктуры. |
Asian equities experienced bear markets in the two-year period. |
В течение указанного двухгодичного периода на рынках акций в Азии наблюдался спад. |
These people know that trading can be profitable both in bull and bear markets. |
Эти люди знают, что торговля может приносить прибыль и на бычьем, и на медвежьем рынке. |
So, while this latest bear-market rally may continue for a bit longer, renewed downward pressure on stocks and other risky assets is inevitable. |
Итак, несмотря на то, что повышение курса на медвежьем рынке может продолжаться ещё какое-то время, возобновление подавляющего воздействия на ценные бумаги и другие рисковые активы является неизбежным. |
The steady players make it through the bear markets. |
Но на медвежьем рынке они всё теряют. |
Is the recovery in stock prices another bear-market rally or the beginning of a bullish trend? |
Является ли рост курса акций еще одним ралли на медвежьем рынке или началом бычьего тренда? |
That is what the market will bear. |
Это - то, что сможет "переварить рынок". |
Two opposing forces are thus coming to bear on commodity markets. |
Таким образом, сырьевые рынки будут находиться под влиянием двух противоположных сил. |
The market bears have been out in force today, led by the continuing plunge of Bowers pharmaceutical. |
Биржевые спекулянты были "в силе" сеогдня, поскольку компания Бауэрсов продолжала терпеть крах. |