| Предложение | Перевод |
| I put my seat belt on, then yours. | Я застёгиваю свой ремень безопасности, а потом твой. |
| Sir, your seat belt seems to be broken. | Сэр, тут у вас ремень безопасности порван. |
| As far as anyone's concerned, it's a standard seat belt check. | Поскольку это касается всех, будет проходить стандартная процедура проверки ремней безопасности. |
| Governments should consider the economic benefits generated by seat belt wearing and child restraint use. | Правительствам следует рассмотреть экономические преимущества, обусловленные использованием ремней безопасности и детских удерживающих устройств. |
| Looks like a seat belt burn, Officer Diaz. | Похоже на след от ремня безопасности, офицер Диаз. |
| Th-there's no seat belt on this thing. | Н-на этой штуке нет ремня безопасности. |
| Put your seat belt on, 'cause we're doing through a wall. | Одень ремень безопасности, потому что мы протараним стену. |
| I listen very carefully to the safety lecture, especially that part where they teach us how to use the seat belt. | Я очень внимательно слушаю инструктаж, особенно ту часть, где они учат нас как использовать ремень безопасности. |
| Faulty air bag, no seat belt. | Неисправные подушки, без ремней безопасности. |
| His lack of a seat belt and ejection from the vehicle makes for quite a laundry list. | Отсутствие ремня безопасности и выброс из машины дают довольно большой список. |
| I'm not letting you unbuckle your seat belt. | Я не разрешаю вам расстегнуть ремень безопасности. |
| However, some countries may need to consider phasing in the introduction of seat belt and anchorage fitting. | Вместе с тем некоторым странам, возможно, потребуется применять поэтапный подход в отношении установки ремней безопасности и приспособлений для их крепления на транспортных средствах. |
| A survey on seat belt wearing was conducted in Phnom Penh and surrounding areas. | В Пномпене и прилегающих районах было проведено обследование на предмет использования ремней безопасности. |
| Unsafe vehicles; badly designed roads; no seat belt - those are all solvable problems. | Ненадежные автомобили, плохо спроектированные дороги, отсутствие ремней безопасности - все это решаемые проблемы. |
| Recent research suggests that seat belt use by front seat occupants reduces the risk of death in a crash by approximately 61 per cent. | Результаты последних исследований показывают, что использование ремней безопасности теми, кто находится на передних сидениях, сокращает риск гибели при дорожных столкновениях примерно на 61 процент. |
| How could he possibly put my seat belt on? | Как же он застегнёт мой ремень безопасности? |
| Not nearly as complicated as, say, for instance, a seat belt. | Далеко не такая сложная как например скажем ремень безопасности. |
| Failure to use a seat belt and improper use of a child restraint system are major risk factors for motor vehicle occupants. | Неиспользование ремней безопасности и неправильное использование детских удерживающих систем относятся к основным факторам риска для водителей и пассажиров механических транспортных средств. |
| A good data programme should include information on collision and casualty data, seat belt and child restraint usage rates, and public awareness and attitudes towards injury protection devices. | Надлежащая программа сбора данных должна включать информацию о дорожно-транспортных происшествиях и числе жертв, степени использования ремней безопасности и детских удерживающих устройств, а также предусматривать мероприятия по информированию общественности и формированию правильного отношения к применению устройств защиты от травматизма. |
| The Enhanced Child Restraint System shall be secured onto the test bench using the appropriate standard seat belt described in Annex 23. | Усовершенствованную детскую удерживающую систему закрепляют на испытательном стенде, используя соответствующий стандартный ремень безопасности, описанный в приложении 23. |