Предложение |
Перевод |
This headlight is bad. |
Эта фара не горит. |
you got a headlight out. |
У тебя фара разбита! |
You have a headlight out. |
У вас фара отсутствует. |
Lyons' truck has a headlight out. |
У грузовика Лайона одна рабочая фара. |
Bruises on the thigh are angular, which could be from a headlight. |
Кровоподтеки на бедре угловатые, возможно, от фары. |
Get that headlight fixed and the colonel will be none the wiser. |
"Почини эту фару и полковник ничего не узнает". |
Left a headlight, I'll start a trace. |
Оставил фару, я начну поиски. |
It turned out to be headlight glass. |
Оказалось, это стекло от фар. |
And the headlight debris we found Is molded, polycarbonate plastic. |
И осколки фары, которые мы нашли, это формованный поликарбонатный пластик. |
I got blood spatter on the front bumper and headlight. |
Я нашел брызги крови на переднем бампере и фаре. |
Glass over there from the offending driver's broken headlight. |
Там стекло от разбитой фары водителя. |
I'm still working on it, but I did notice something interesting on the headlight. |
До сих пор работаю, но я заметил кое-что интересное на фаре. |
All right, meantime, let's get a BOLO out for a gray sedan with a smashed headlight. |
Ладно, а пока дадим ориентировку на серый седан с разбитой фарой. |
And I can't help noticing you got a headlight out. |
И я не могу не заметить, что вы едите с выключенными фарами. |
With a busted headlight and part of its grille missing. |
С разбитой фарой и отсутствующей частью решетки радиатора. |
The broken headlight, I did that, I think. |
Разбитые фары, кажется, это сделала я. |
low beam headlight use is mandatory throughout the year; |
использование огней ближнего света обязательно в течение всего года; |
When one headlight is out on a car, |
Когда одна фара нерабочая на автомобиле, |
So, when I was in town, Gregoire or whatever his name is, goes to get a broken headlight fixed. |
Итак, пока я был в городе, Грегуар, или как там его, отправился чинить разбитую фару. |