Предложение |
Перевод |
Photography of naked nature and artistic retouch. |
Фотосъемка обнаженной натуры и художественная ретушь. |
We couldn't retouch the photo unless it was cleaned, dry and reclaimed. |
Мы не могли ретушировать фото, пока оно не было очищено, высушено и хоть как-то улучшено. |
We get to edit, and that means we get to delete, and that means we get to retouch, the face, the voice, the flesh, the body - not too little, not too much, just right. |
Мы можем редактировать, и это значит, что мы можем удалять, то есть ретушировать лицо, голос, плоть, тело не слишком сильно, слишком мало, в самый раз. |
AKVIS MultiBrush helps you to retouch photos and enhance portraits. |
AKVIS MultiBrush позволяет отретушировать фотографию, улучшить портрет. |
To publish in the Internet, we have selected negatives of different preservation, made with different photo devices, but we have deliberately decided not to retouch them by adjusting sharpness or applying half-tones. |
Мы отобрали для публикации в Интернет негативы разной сохранности, сделанные разными фотографами с помощью различной фототехники, но сознательно не стали их ретушировать - придавать резкость или добавлять полутона. |
Well, it needs some retouch. |
Правда, её нужно немного доделать. |
In the following example we will retouch a degraded image covered with stains. |
В данном примере мы покажем процесс ретуши выцветшего и поцарапанного изображения. |
As I have ever said Facebook is a platform that is constantly changing, so we had better be clear that when we make an application within a time we will always have to retouch to adjust to these changes in the platform. |
Как я уже никогда не говорил, Facebook является платформой, которая постоянно меняется, поэтому нам лучше быть ясно, что, когда мы сделать заявление в течение времени мы будем всегда иметь для ретуши, чтобы приспособиться к этим изменениям в платформе. |
We don't retouch at Seattle Magazine. |
Мы не фотошопом тут орудуем. |
Now I have to retouch my make-up. |
Теперь мне придется пойти поправить макияж |
We'll retouch and reshoot. |
Надо подправить грим и перезарядить реквизит. |
AKVIS MultiBrush is an all-in-one photo enhancement and portrait retouch solution. |
AKVIS MultiBrush - идеальное решение для ретуши фотографий и клонирования объектов на изображении, удаления ненужных деталей и добавления новых. |
AKVIS MultiBrush makes it easy to retouch photos and enhance portraits in Windows and Mac. |
Кисть-хамелеон, как видно из названия, маскирует изъяны, устраняет недостатки изображения с помощью других участков этого же изображения с сохранением исходных цветов, теней, текстуры, освещения. |
AKVIS MultiBrush makes it easy to retouch photos and enhance portraits in Windows and Mac. |
AKVIS MultiBrush предназначен для ретуши и обработки фотографий. С помощью программы можно быстро улучшить портрет, восстановить старый поврежденный снимок. |
Indeed, some folks have built their reputation on their ability to retouch and entire books are written on the subject. |
Глядя на эти поцарапанные, истрепанные снимки, трудно поверить, что изображенные на них дети - это наши бабушки и прабабушки... |
AKVIS MultiBrush makes it easy to retouch photos and enhance portraits in Windows and Mac. |
AKVIS MultiBrush позволяет отредактировать фотографию, улучшить портрет. Программа предлагает коллекцию кистей для обработки изображения: кисти для ретуши и тонирования, кисти для клонирования областей изображения и т.п. |
From our own in-house resources we create maps, line drawings, wonderful full colour illustrations and our excellence doesn't stop there, we can also retouch photographs to achieve the results that you need. |
Мы так же создаем карты, чертежи, замечательные цветные иллюстрации. Мы можем производить ретуширование фотографиий, после которого качество фотографий будет в полной мере соответствовать предъявляемым Вами требованиям. |
So I had to retouch a lot of old stuff |
Поэтому я перерисовывал всю старую графику. |