Предложение |
Перевод |
But their only savior was at the waterfront dining on rats. |
Они не знали, что их единственный спаситель был в сточных канавах - ...охотился на крыс. |
The winner of a monster gorgon Jellyfishes is the savior of Tsarina Andromeda. |
Победитель чудовища горгоны Медузы, спаситель царевны Андромеды. |
It is said one of you is the savior. |
В пророчестве сказано, что одна из вас - "Спасительница". |
Perhaps your savior can multiply our supplies. |
Возможно, твоя спасительница умножит наши запасы. |
The savior of mankind Jesus Christ was born in Russia, in the center of the country. |
Спаситель человечества Иисус Христос родился в России, в самом центре страны. |
You see, for some people, their savior is a guy in a flowing robe. |
Видите ли, для некоторых людей их спаситель - парень в развевающейся робе. |
If this is the star savior, he's not going to appear to us simply to die. |
Если это действительно Звездный Спаситель, он не явился нам, чтобы потом просто умереть. |
Unfortunately, he's convinced that Charlotte Cross will be our savior. |
К сожалению, он убеждён, что Шарлотта Кросс наш спаситель. |
You're not a hero or a savior. |
Ты не герой и не спаситель. |
You know, Mr. Haddonfield... you were our savior. |
И знаете, мистер Хаддонфильд, вы наш спаситель. |
Clark... the Kawatche think that you're a savior. |
Кларк... Кавачи думают, что ты - спаситель. |
Immune to the most deadly virus in the world and possibly its savior. |
Ты неуязвима к самому опасному вирусу в мире и, возможно, его спаситель. |
The savior will be born at any moment. |
Спаситель родится с минуты на минуту. |
You should have seen the way these people I'm some kind of savior. |
Ты должна была видеть, как эти люди смотрели на меня, как будто я - спаситель. |
Is Jesus Christ your savior, Holder? |
исус твой спаситель, да, 'олдер? |
No need to fear, your savior is here. |
Не стоит волноваться, твой спаситель уже здесь. |
Your savior sounds a lot like a madman to me, Your Highness. |
Ваш спаситель тронулся башкой, Ваше Святейшество. |
A lot of people here think Lexi's some kind of savior. |
Много людей здесь думают, что Лекси некий спаситель. |
I'm... get this... a savior. |
Как бы так сказать... спаситель. |
The world doesn't need a savior but everyday I hear people crying for one. |
Миру не нужен спаситель... но каждый день я слышу, как люди взывают к нему. |