Savior - Спаситель

Прослушать
savior

Слово относится к группам:

Вероисповедание
Предложение Перевод
But their only savior was at the waterfront dining on rats. Они не знали, что их единственный спаситель был в сточных канавах - ...охотился на крыс.
The winner of a monster gorgon Jellyfishes is the savior of Tsarina Andromeda. Победитель чудовища горгоны Медузы, спаситель царевны Андромеды.
It is said one of you is the savior. В пророчестве сказано, что одна из вас - "Спасительница".
Perhaps your savior can multiply our supplies. Возможно, твоя спасительница умножит наши запасы.
The savior of mankind Jesus Christ was born in Russia, in the center of the country. Спаситель человечества Иисус Христос родился в России, в самом центре страны.
You see, for some people, their savior is a guy in a flowing robe. Видите ли, для некоторых людей их спаситель - парень в развевающейся робе.
If this is the star savior, he's not going to appear to us simply to die. Если это действительно Звездный Спаситель, он не явился нам, чтобы потом просто умереть.
Unfortunately, he's convinced that Charlotte Cross will be our savior. К сожалению, он убеждён, что Шарлотта Кросс наш спаситель.
You're not a hero or a savior. Ты не герой и не спаситель.
You know, Mr. Haddonfield... you were our savior. И знаете, мистер Хаддонфильд, вы наш спаситель.
Clark... the Kawatche think that you're a savior. Кларк... Кавачи думают, что ты - спаситель.
Immune to the most deadly virus in the world and possibly its savior. Ты неуязвима к самому опасному вирусу в мире и, возможно, его спаситель.
The savior will be born at any moment. Спаситель родится с минуты на минуту.
You should have seen the way these people I'm some kind of savior. Ты должна была видеть, как эти люди смотрели на меня, как будто я - спаситель.
Is Jesus Christ your savior, Holder? исус твой спаситель, да, 'олдер?
No need to fear, your savior is here. Не стоит волноваться, твой спаситель уже здесь.
Your savior sounds a lot like a madman to me, Your Highness. Ваш спаситель тронулся башкой, Ваше Святейшество.
A lot of people here think Lexi's some kind of savior. Много людей здесь думают, что Лекси некий спаситель.
I'm... get this... a savior. Как бы так сказать... спаситель.
The world doesn't need a savior but everyday I hear people crying for one. Миру не нужен спаситель... но каждый день я слышу, как люди взывают к нему.

Комментарии