Clergy - Духовенство

Прослушать
clergy

Слово относится к группам:

Вероисповедание
Словосочетание Перевод
Catholic clergy католическое духовенство
higher clergy высший клир
upper clergy высшие священники
Предложение Перевод
Their clergy, including the highest-ranking ones, regularly perform their religious duties and their property enjoys absolute protection. Ее духовенство, включая наиболее высокопоставленных священников, регулярно выполняют свои религиозные обязанности, а ее собственность пользуется абсолютной защитой.
The Federation of Norwegian Professional Associations organises university-educated professionals such as doctors, lawyers, clergy, engineers and the like. Федерация норвежских профессиональных ассоциаций объединяет специалистов, получивших университетское образование, таких, как доктора, юристы, духовенство, инженеры и т.п.
The correspondence of the clergy is apparently sometimes monitored by the authorities in order to prevent any proselytism. Корреспонденция священнослужителей иногда контролируется властями с целью недопущения любого прозелитизма.
Such groups were given subsidies without discrimination and often used them to pay their clergy. Таким группам без какой-либо дискриминации предоставляются субсидии, которые зачастую используются ими для оплаты деятельности священнослужителей.
In the former Yugoslavia, for example, the clergy did not always contribute to overcoming extreme nationalistic feelings. Так, например, в бывшей Югославии священнослужители не всегда способствовали тому, чтобы умерить проявления крайнего национализма.
In at least three cases members of the clergy have pleaded guilty and several other cases are pending. Священнослужители признали себя виновными по меньшей мере в трех случаях, и несколько других дел пока еще не рассмотрены.
Such parliamentary subsidies were used mainly to provide salaries for clergy. Такие парламентские субсидии идут главным образом на заработную плату для священнослужителей.
The most noticeable pattern to emerge from recent events is the proliferation of attacks on Catholic clergy and buildings. События последнего времени позволяют говорить об увеличении числа посягательств на католических священнослужителей и имущество католической церкви.
The central governing bodies of religious organizations have the right to establish religious schools to train clergy and the necessary religious personnel. Центральные органы управления религиозных организаций вправе создавать религиозные учебные заведения для подготовки священнослужителей и необходимого им религиозного персонала.
Bishops, archbishops and abbots composed the high clergy. Епископы, архиепископы и аббаты составляли духовенство.
One staff member of the monastery was reportedly killed during the attack and several other staff members and clergy were injured. По сообщениям, в ходе этого нападения один монах был убит и несколько других монахов и священнослужителей были ранены.
During these ceremonies, Aboriginal elders are extended similar visiting privileges as members of the clergy. В рамках этих церемоний старейшины соответствующих общин пользуются такими же привилегиями в плане свиданий с заключенными, что и священнослужители.
The clergy and nobility paid no tax. Духовенство и знать не платили налоги.
By tradition, clergy receiving a knighthood... По традиции, священнослужители получают рыцарство...
The clergy approved the most conventional design for the cathedral. Духовенство утвердило самый традиционный проект собора.
No one joins the clergy without having that epiphany. Никто не вступает в духовенство, если не чувствует призвания.
Your actions have bought the clergy into disrepute. Ваши действия навлекли на духовенство дурную славу.
The Chinese government has formulated a specific policy to solve the problem of social security for religious clergy, and special work has been carried out accordingly. Китайское правительство сформулировало особую политику по решению проблемы социальной защищенности священнослужителей и проводит соответствующую целенаправленную работу.
Up to now, religious clergy has been generally covered by the social security system. На данный момент система социального обеспечения в целом охватывает священнослужителей.

Комментарии