Uprising - Восстание

Прослушать
uprising

Слово относится к группам:

В парламенте
Словосочетание Перевод
peasant uprising крестьянское восстание
military uprising военный мятеж
popular uprising народный бунт
Предложение Перевод
No wonder your uprising is going nowhere. Не удивительно, что это восстание у вас идет так хреново.
An uprising in these circumstances makes no sense. Пошли. Восстание в таких условия не имеет никакого смысла.
Appeals and actions aimed at the seizure of State power turned the political resistance of the opposition into an armed uprising. Призывы и действия с целью захвата государственной власти превратили политическое противостояние оппозиции в вооруженный мятеж.
Israel had continued to try to quell the Palestinian uprising and had stepped up its inhuman policies and practices of repression, harassment and economic strangulation. Израиль по-прежнему пытался подавить палестинское восстание и усилил свои бесчеловечные политику и практику репрессий, преследований и экономического угнетения.
India's response to the political uprising in Kashmir has been one of brutal and unabating repression. Ответом Индии на политическое восстание в Кашмире стали жестокие и неослабные репрессии.
The 1972 uprising seems to have been the most bloody and brutal. Восстание 1972 года было, как представляется, наиболее мощным и кровопролитным.
The Palestinian uprising is a response to this method of persecution and coercion. Палестинское восстание является ответом на этот метод преследования и насилия.
The uprising has become a real turning point in both thought and action. Восстание стало настоящим поворотным пунктом как в мыслях, так и в действиях.
In other words there was a kind of global grassroots uprising against globalization - however paradoxical that may seem. Другими словами, имело место своего рода международное восстание на низовом уровне против глобализации как бы парадоксально это не представлялось.
The September 2000 uprising prompted the Office to review its approach to technical cooperation in the Palestinian territories. Восстание в сентябре 2000 года побудило Бюро пересмотреть свой подход к техническому сотрудничеству на палестинских территориях.
In the end, an uprising against poor governance presents an opening to achieve not only democracy, but also stability and peace. В конечном итоге, восстание против плохого правления предоставляет возможность добиться не только демократии, но также стабильности и мира.
But then the British, however, acted, and the uprising was suppressed 1603.gadā. Но тогда британские, однако, действовали, и восстание было подавлено 1603.gadā.
The uprising in Syria, the most violent of the Arab Spring rebellions, is playing out slowly and lethally. Восстание в Сирии, самое жестокое восстание Арабской весны, проходит медленно и смертельно.
In seventeenth-century Europe, a local religious uprising by Bohemian Protestants against the Catholic Habsburg Emperor Ferdinand II triggered that era's conflagration. В семнадцатом веке в Европе, местное религиозное восстание чешских протестантов против католического Габсбургского императора Фердинанда II вызвало политический пожар той эпохи.
An uprising in Poland and the far more tumultuous Hungarian Revolution argued for the opposite. Восстание в Польше и гораздо более бурная Венгерская революция хотели обратного.
The uprising of slaves under the leadership of Spartacus took place in 73 B.C. Восстание рабов под руководством Спартака было в 73 году до нашей эры.
He did, until a citizen uprising overthrew him. Был, пока восстание не свергло его.
Your friend, Jakob, is preparing an uprising. Ваш друг, Яков, готовит восстание.
The reaction to the abnormal uprising Is exactly what we hoped for. Реакция на восстание аномалов именно такая, на какую мы надеялись.
With this plan the uprising succeeds and Ra leaves. С этим планом восстание удастся и Ра улетит.

Комментарии