Minority - Меньшинство

Прослушать
minority

Слово относится к группам:

В парламенте
Словосочетание Перевод
ethnic minority этническое меньшинство
minority stockholder миноритарный акционер
Предложение Перевод
"text-muted">Апрель - это утверждённый на государственном уровне "месяц здоровья национальных меньшинств".Tatoeba can help people to learn minority languages. Татоэба может помочь выучить языки национальных меньшинств.
Muslims manifestly represent the largest religious minority in Germany. Мусульмане, совершенно очевидно, образуют самое многочисленное религиозное меньшинство в Германии.
The minority, often a very small minority, should not withhold its consent unreasonably... Меньшинство - нередко весьма малое меньшинство - не должно безо всяких на то оснований упорствовать в своем нежелании дать согласие...
Violent racist acts by skinheads against members of the minority are common. Представители этого меньшинства часто подвергаются актам насилия на расовой почве со стороны "бритоголовых".
Somalia is overwhelmingly Muslim with a small low-profile Christian minority. Сомалийцы в подавляющем большинстве являются мусульманами при наличии небольшого и не пользующегося влиянием христианского меньшинства.
It often happened that the language of the minority disappeared while the minority itself survived. Часто случается, что язык меньшинства исчезает, а само меньшинство продолжает существовать.
Returns to minority areas have not progressed sufficiently. В деле возвращения беженцев в "районы проживания меньшинства", не удалось добиться достаточного прогресса.
CERD noted that austerity measures affected remedial instruction that was particularly important to the minority group. КЛРД отметил, что такие жесткие экономические меры пагубно сказываются на коррективном обучении, которое имеет особенно особое значение для соответствующей группы меньшинств.
The next most common major crime affecting minority communities was aggravated assault. Следующим наиболее распространенным преступлением, совершаемым в общинах меньшинств, являются нападения при отягчающих обстоятельствах.
Azerbaijan had many centres and associations representing minority cultures. В Азербайджане действует большое количество культурных центров и объединений, представляющих национальные меньшинства.
Many contemporary conflicts bore the mark of unresolved minority issues. Конфликты сегодня в мире проистекают часто из существования проблем, которые касаются меньшинств и которые не были урегулированы.
OHCHR will also be involved in future work linking minority rights to development. Кроме того, УВКПЧ примет участие в будущей работе, касающейся увязывания прав меньшинств с процессами развития.
My representative for Kosovo has made minority returns a priority objective in 2002. В 2002 году мой представитель в Косово определил задачу возвращения меньшинств как одну из наиболее приоритетных.
Access to health services remained problematic for isolated communities and some minority areas. Для изолированных общин и некоторых районов, в которых проживают меньшинства, проблемой по-прежнему остается доступ к медицинским услугам.
In practice, most minority schools offer bilingual instruction. На практике в большинстве школ для меньшинств обучение ведется на двух языках.
Better educational opportunities are thus needed to strengthen minority representation in this area. Таким образом, для расширения представительства меньшинств в этой области необходимо увеличить возможности в сфере просвещения.
The definition of minority groups is elusive and controversial. Определение понятия "группы меньшинств" страдает расплывчатостью и вызывает споры.
The Czech minority in the country now totals 2,500. Общая численность чехов в этой стране в настоящее время составляет 2500 человек.
Periodicals and non-periodical publications in minority languages are subject to Czech press-related legislation without any additional restrictions. Периодические и непериодические издания на языках меньшинств издаются в соответствии с чешским законодательством о печати без каких бы то ни было дополнительных ограничений.
The use of minority languages was not a problem. Что касается использования языков меньшинств, то г-н Нараи говорит, что в этой области не существует никаких проблем.
The same rapid increase of minority officials is evident throughout the nation. Аналогичный быстрый рост количества должностных лиц, являющихся представителями национальных меньшинств, отмечается по всей стране.

Комментарии