Предложение |
Перевод |
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. |
Как показал опрос общественного мнения, подавляющее большинство выступает за данный законопроект. |
She spends a majority of her time taking care of her children. |
Она тратит большую часть времени, заботясь о своих детях. |
In this country, the majority of the population professes Sunni Islam. |
В этой стране большинство населения исповедует ислам суннитского толка. |
The majority of the committee were against the plan. |
Большая часть комитета была против плана. |
Majority rule is a basic principle of democracy. |
Принцип большинства является основным принципом демократии. |
In this country, the majority of the population practices Sunni Islam. |
В этой стране большинство населения исповедует ислам суннитского толка. |
None of the candidates got a majority of the votes. |
Ни один из кандидатов не получил большинства голосов. |
The majority of what Dan is saying is correct. |
Большая часть того, что говорит Дэн, — правда. |
In this country, the majority of the population espouses Sunni Islam. |
В этой стране большинство населения исповедует ислам суннитского толка. |
Uyghurs comprise the majority in Kashgar. |
Уйгуры составляют большинство в Кашгаре. |
The majority of the committee voted against the bill. |
Большинство членов комитета проголосовало против законопроекта. |
A majority of students dislike history. |
Большинство учеников не любят историю. |
A vast majority of people approve of the plan. |
Подавляющее большинство людей поддерживают план. |
Even though South Tyrol is in Italy, the majority of the population speaks German. |
Хотя Южный Тироль находится в Италии, большинство населения говорит по-немецки. |
A majority of the homeless were underwhelmed by the meager portions of thin soup and day-old bread that the church had to offer. |
У большинства бездомных те скудные порции жиденького супа и вчерашний хлеб, что могла предложить церковь, не вызвали бурной радости. |
Most polls show a large majority against. |
Большая часть опросов указывает на то, что значительное большинство против присоединения к евро. |
Police provide the majority of referrals to juvenile court. |
Большинство дел, передаваемых в суды по делам несовершеннолетних, поступает от полиции. |
The statutory two-thirds majority would be such a requirement. |
Уставное большинство в две трети входило бы в число таких требований. |
The majority of UNDP-supported projects fall into this category. |
В эту категорию входит большинство проектов, осуществляемых при поддержке ПРООН. |
Statistics indicated that the majority of persons attending those programmes were women. |
Как показывают статистические данные, женщины составляют большинство среди лиц, принимающих участие в этих программах. |
The majority of citizens complaints were partially or fully satisfied. |
Большинство жалоб, поступивших от граждан, были частично или полностью удовлетворены. |
A three-quarters majority is required for decisions of the facilitative branch. |
При принятии решений в подразделении по оказанию содействия требуется большинство в три четверти голосов. |
One representative expressed a reservation at the concept of a two-thirds majority. |
Один из представителей высказал оговорку в отношении понятия "большинство в две трети голосов". |
The majority of farmers work on smallholdings, often with low productivity. |
Большинство фермеров работают на небольших участках, и при этом их деятельность характеризуется низким уровнем производительности. |
It included some men but the majority were women from both non-governmental and governmental backgrounds. |
В его состав входит несколько мужчин, однако большинство составляют женщины, представляющие как неправительственные, так и правительственные структуры. |
Well statistically, the majority of those who join extremist organizations are highly educated. |
Ну, по статистике, большинство тех, кто вступает в экстремистские организации, очень хорошо образованы. |
The majority of youth lacking basic education are young women. |
Большинство молодых людей, которым не хватает базового образования, - это молодые женщины. |
With regard to pipelines, the majority of delegations disagreed that pipelines were covered. |
Что же касается трубопроводов, то большинство делегаций не согласились с тем, что положения Конвенции на них распространяются. |
In Slovakia a majority reports by e-mailing editable documents. |
В Словакии большинство отчетов подается путем отправки доступных для редактирования документов по электронной почте. |
The majority comes from vulnerable backgrounds. |
Большинство из них выросли в социально уязвимых семьях. |
The majority of informal carers are women. |
Большинство лиц, осуществляющих неформальный уход, являются женщинами. |
The majority of asylum-seekers in South Africa came from Zimbabwe. |
Большинство лиц, ищущих убежища в Южной Африке, прибывают из Зимбабве. |
Then it also requires another 2/3 majority in Parliament. |
Затем также потребуется еще и парламентское большинство в две трети голосов. |
However, majority of respondents stated that they owned no real estate property. |
В то же время, большинство респондентов указали, что они не являются собственниками недвижимости вообще. |