Предложение |
Перевод |
I understand that they're going to increase the staff. |
Насколько я понимаю, тут собираются увеличить штаты. |
If you feed your dog properly, you can increase his lifespan. |
Если вы кормите свою собаку правильно, вы можете увеличить продолжительность её жизни. |
There has been a large increase in trade between the United States and China. |
Наблюдается значительный рост торговли между Соединёнными Штатами и Китаем. |
The workers asked for an increase in pay. |
Рабочие попросили об увеличении заработной платы. |
pay increase to the union. |
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат. |
The increase in population has become a serious problem in the country. |
Рост населения стал в стране большой проблемой. |
The demand was brought down by increases in imports. |
Спрос упал из-за увеличения импорта. |
Warm and humid weather increases the number of crimes. |
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности. |
Each year the world's population increases on average by two percent. |
Ежегодно население мира увеличивается в среднем на два процента. |
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. |
Что насчёт воздуха, в атмосфере всегда есть некоторое количество влаги, но когда оно достигает больших величин, это влияет на световые волны. |
Smokers have an increased risk of miscarriage. |
Курящие женщины сталкиваются с повышенным риском выкидыша. |
Security was increased in the city. |
В городе были усилены меры безопасности. |
The number of tourists has increased greatly in recent years. |
Количество туристов значительно увеличилось в последние годы. |
The driver increased his speed. |
Водитель увеличил скорость. |
The pilot increased the speed of the plane. |
Пилот увеличил скорость самолета. |
Recently the demand for this product has increased faster than the supply. |
В последнее время спрос на этот продукт увеличивается быстрее, чем предложение. |
The Labor Party's vote increased at last year's election. |
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось. |
.The cost of living increased dramatically. |
Стоимость жизни значительно возросла. |
The contribution represented an increase over the 1999 level. |
Указанная сумма взноса представляет собой увеличение по сравнению с суммой взноса в 1999 году. |
As explained above, this increase relates primarily to previously unbudgeted implementation requirements. |
Как объяснялось выше, это увеличение обусловлено главным образом ранее не учтенными в бюджете потребностями в связи с внедрением. |
Adopt policies, which increase exports, while rationalizing imports. |
Принять политику, направленную на повышение объемов экспорта при одновременном упорядочении импорта. |
However, the increase was negligible in Latin America. |
Вместе с тем в странах Латинской Америки его повышение было незначительным. |
Salary costs increase by $49,900. |
Увеличение расходов на выплату окладов составляет 49900 долларов США. |
Calculations show that the accumulation will increase the mass of Antarctic glaciation. |
Проведенные подсчеты свидетельствуют о том, что накопление повлечет за собой увеличение массы антарктических льдов. |
6 local, increase of 5. |
6 местных консультантов, увеличение на 5 человек. |
It hoped that the increase did not herald a trend. |
Ее делегация надеется, что такое увеличение не свидетельствует о возникновении какой-либо тенденции. |
A currency release of $0.8 million partly offsets this increase. |
Высвобождение валютных средств в размере 0,8 млн. долл. США частично компенсирует это увеличение. |
That increase could entail seven new members. |
Это увеличение могло бы произойти за счет семи новых членов. |
The increase was retroactive to 1 June 1995. |
Ретроактивное повышение окладов охватило период с 1 июня 1995 года. |
This represents an increase of five per cent compared with 1980. |
По сравнению с 1980 годом это означает увеличение числа женщин на пять процентных пунктов. |
It could recommend an across-the-board increase of 5.7 per cent or a differentiated salary increase. |
Она могла рекомендовать общее для всех повышение на 5,7 процента или дифференцированное повышение окладов. |
Since 1995, the international reserve balance has registered a tenfold increase and exports, a fivefold increase. |
С 1995 года было зарегистрировано десятикратное увеличение остатка международных резервов и пятикратное увеличение экспорта. |
Irregular movement may increase vulnerability to trafficking. |
Незаконное перемещение населения может повышать степень уязвимости по отношению к опасности торговли людьми. |
Technologies should increase productivity and address climate change. |
Внедрение соответствующих технологий ведет к повышению производительности и помогает в решении проблем, связанных с изменением климата. |
Ongoing efforts to render the system more user-friendly will encourage its use and therefore increase productivity. |
Предпринимаемые усилия по обеспечению большего удобства пользования этой системой будут способствовать расширению сферы ее применения и тем самым повышению производительности труда. |
Sweden announced that it will increase its allocations for development co-operation. |
Швеция сообщила о том, что она увеличит свои ассигнования на цели сотрудничества в области развития. |
It would also substantially increase its allocations to UNDP and UNICEF. |
Кроме этого, наша страна значительно увеличит объем отчислений в ПРООН и ЮНИСЕФ. |
The increase is owing to expanded production of CD-ROMs. |
Увеличение объема ресурсов обусловлено расширением деятельности по подготовке материалов на компакт-дисках. |