Distract - Отвлекать

Прослушать
distract

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для FCE Успех
Словосочетание Перевод
distract the reader отвлекать читателя
distract the attention отвлечь внимание
Предложение Перевод
Tom tried to distract the police so Mary could escape. Том попытался отвлечь полицию, чтобы Мэри могла сбежать.
Please don't distract me from my work. Пожалуйста, не отвлекайте меня от работы.
I'll try to distract them. Я попробую их отвлечь.
Don't distract me. Не отвлекайте меня.
I was trying to distract her. Я пытался её отвлечь.
Don't let her distract you. Не давай ей себя отвлечь.
Don't distract me from studying. Не отвлекай меня от занятий.
That noise distracts me. Этот шум меня отвлекает.
Walking on a train platform while distracted is very dangerous. Очень опасно отвлекать своё внимание, когда идёшь по железнодорожной платформе.
Oliver crashed his parents' car into a tree because he was distracted by his friends. Оливер въехал на автомобиле своих родителей в дерево, потому что его отвлекли друзья.
All to distract me from this. Всё, лишь бы отвлечь меня от этого.
I appreciate you trying to help distract me. Я ценю, что ты пытаешься мне помочь и отвлечь.
I mean, you mustn't let this silliness distract you. Я имею в виду, ты не должна позволять этим глупостям отвлекать тебя.
Nothing should distract us from the obligations we undertook as parties to the NPT. Ничто не должно отвлекать нас от выполнения тех обязательств, которые мы взяли на себя в качестве сторон ДНЯО.
Focusing our endeavours to ban weapons of mass destruction should not, of course, distract our attention from the area of conventional arms. Наши целенаправленные усилия по запрещению оружия массового уничтожения, конечно, не должны отвлекать нас от сферы обычных вооружений.
We should not allow violent incidents caused by irresponsible quarters to distract us or to halt the process. Мы не должны позволять актам насилия со стороны безответственных групп отвлекать нас и останавливать процесс.
This means that other new initiatives that might distract from the implementation of the Partnership will need to be strongly discouraged. Это означает, что необходимо будет решительно отвергать другие новые инициативы, которые могут отвлекать от осуществления мероприятий Партнерства.
Progress in the conventional arms field should not distract us from the instability and uncertainty in the nuclear area. Прогресс в области обычных вооружений не должен отвлекать нас от нестабильности и неопределенности в ядерной области.
This is an important issue, but it must not distract us from the implementation priorities that I described earlier. Это - важный вопрос, но он не должен отвлекать нас от выполнения приоритетных задач, которые я перечислил ранее.
Such an approach, however, should not distract us from the ultimate goal of comprehensive Council reform. Однако этот подход не должен отвлекать нас от конечной цели - всеобъемлющей реформы Совета.
Thus, anything that may distract China from its focus on peace, stability, and development has been strongly resisted. Так что все, что могло отвлечь Китай от его сосредоточенности на мире, стабильности и развитии, встречало сильное сопротивление.
Those delegations also noted that the issue of private sector corruption could distract negotiators from achieving workable solutions on other important issues. Эти делегации также отметили, что вопрос коррупции в частном секторе может отвлечь участников переговоров от принятия практически осуществимых решений по другим важным вопросам.
Their true intention, however, is simply to distract the attention of the world from nuclear weapons. Их истинное намерение состоит, однако, лишь в том, чтобы отвлечь внимание человечества от проблемы ядерного оружия.
Such ensnarement is then used against them to distract them or to obtain their silence regarding the much more serious commercial fraud being committed. Затем этот обман используется против них, чтобы отвлечь их или заручиться их молчанием относительно значительно более серьезного коммерческого мошенничества.
Aspiring to distract Carthage's from Italy, Romans have opened new fronts in Spain and on Sicily. Стремясь отвлечь карфагенян от Италии, римляне открыли новые фронты в Испании и на Сицилии.
In particular, Darfur must not distract the international community from the fundamental importance of the north-south Agreement. В частности, Дарфур не должен отвлекать международное сообщество от основополагающей важности соглашения между Севером и Югом.
Nothing should distract you from performing of your official duties or favorite affairs. Ничто не должно отвлекать Вас от выполнения служебных обязанностей или от любимых занятий.
Batyr tries to distract the girl from her gloomy thoughts. Батыр старается отвлечь девушку от печальных мыслей.
The magic of the forest failed to distract the man of land from his routine concerns, and the love perished... Однако волшебство леса не смогло отвлечь человека земли от его повседневных забот, и любовь погибла...
But that cannot distract our attention from the parties' responsibilities to each other. Но это не должно отвлекать наше внимание от ответственности сторон друг перед другом.

Комментарии