Категории слов
Общество
Успех
Disappointment - Разочарование

Disappointment - Разочарование

Прослушать
disappointment

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate Успех
Словосочетание Перевод
deep disappointment глубокое разочарование
Предложение Перевод
I don't want to be a disappointment to my parents. Я не хочу разочаровывать своих родителей.
She cloaked her disappointment with a smile. Она скрыла свое разочарование, улыбнувшись.
She sighed with disappointment at the news. Услышав новости, она разочарованно вздохнула.
Imagine my... disappointment when I learned of your accelerated development. Представьте себе мое... разочарование, ...когда я узнала о вашем столь раннем созревании.
Imagine my disappointment, suit's a no-show. Представь мое разочарование, когда чувак в костюме не появился.
An observer expressed deep disappointment with respect to the legislative developments. Один из наблюдателей выразил глубокое разочарование в связи с изменениями в законодательной сфере.
Concern and disappointment were expressed at the lack of implementation of many of the recommendations adopted by the Committee three years ago. Были высказаны озабоченность и разочарование по поводу нереализованности многих рекомендаций, принятых Комитетом три года назад.
It was a source of disappointment that the Commission had postponed consideration of the draft standards of conduct. Вызывает разочарование то, что Комиссия отложила рассмотрение проекта стандартов поведения.
But great was also our disappointment when again it appeared that the Conference on Disarmament was unable to bring about the expansion. И столь же велико было наше разочарование, когда вновь оказалось, что Конференция по разоружению не в состоянии произвести такое расширение.
That, however, should not obscure our deep disappointment and concern about the current state of affairs in the Conference on Disarmament. Однако это не должно скрывать нашу глубокое разочарование и обеспокоенность по поводу нынешнего состояния дел на Конференции по разоружению.
This decision provoked considerable disappointment in Cambodia and among donor Governments. Это решение вызвало сильное разочарование в Камбодже и в правительствах стран-доноров.
The participants expressed their disappointment and frustration that the background paper concerning this study that was presented to the meeting was insufficient. Участники выразили разочарование в связи с тем, что посвященный этому изучению справочный документ, который был представлен совещанию, является недостаточным.
The delegation of Egypt has doubts on this matter and wishes to express its disappointment. Делегация Египта испытывает сомнения в этой связи и хочет выразить свое разочарование.
I wish to reiterate our commitment to continue our constructive attitude, despite our disappointment. Я хотел бы подтвердить дальнейшую приверженность нашей конструктивной позиции, несмотря на наше разочарование.
Having chaired the group on finance at UNCED, I share the disappointment expressed by speakers who have preceded me. После моего председательствования в группе по финансированию ЮНСЕД я разделяю разочарование, выраженное выступавшими до меня ораторами.
It emphasizes their disappointment with the slow implementation of the commitments undertaken at Rio. В ней подчеркивается их разочарование низкими темпами осуществления обязательств, принятых в Рио-де-Жанейро.
Still other delegations expressed serious disappointment with the progress of the work. Другие делегации выразили серьезное разочарование ходом работы.
It is, however, a matter for regret and disappointment that there is little evidence of that happening. Однако это практически никак не проявляется, что вызывает у нас сожаление и разочарование.
The fourteenth preambular paragraph reflected the sponsors' disappointment at the fact that the Special Representative's report could not be exploited for political purposes. Четырнадцатый пункт преамбулы отражает разочарование авторов проекта тем, что они не могут использовать доклад Специального представителя в политических целях.
However, they expressed their disappointment at the fact that there were occasional delays, which were not helping the programme. Однако они выразили свое разочарование по поводу того, что имеют место отдельные задержки, которые не способствуют осуществлению программы.
The lack of progress is a source of great concern and, in some case, of disappointment. Отсутствие прогресса вызывает озабоченность, а в некоторых случаях разочарование.
Mr. Muhith expressed his delegation's disappointment at the late issuance of documents. Г-н Мунитх от имени своей делегации выражает разочарование по поводу задержек с изданием документов.
Advance bookings are recommended to avoid disappointment. Во избежание разочарования столик в ресторане рекомендуется заказывать заранее.

Комментарии