Achieve - Достигать

Прослушать
achieve

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для BEC Успех
Словосочетание Перевод
achieving success достигать успеха
achieve victory добиться победы
achieve perfection достичь совершенства
achieve a result достигнуть результата
achieve freedom добиваться свободы
achieve the result получить результат
achieve salvation обрести спасение
achieve success одержать победу
Предложение Перевод
No one can achieve anything without effort. Без усилий никто ничего не может добиться.
We must achieve our aim at any price. Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.
He'll never achieve anything unless he works harder. Он никогда ничего не достигнет, если не будет работать упорнее.
You cannot achieve the impossible without attempting the absurd. Нельзя достичь невозможного, не делая безумных попыток.
If you dream of starting your own business, but sit, enjoy yourself and don't do anything in that direction, you will not achieve anything. Если вы мечтаете основать свой собственный бизнес, но сидите, развлекаетесь и ничего не делаете в этом направлении — у вас ничего не получится.
How long did you train in order to achieve such perfection? Сколько времени вы репетировали, чтобы достичь такого совершенства?
In order to achieve great things, we must live as though we are never going to die. Для того, чтобы достичь великих вещей, мы должны жить так, будто никогда не умрём.
They achieved their goal. Они достигли своей цели.
Nothing is achieved without struggle. Ничего не достигается без борьбы.
Tolstoy achieved worldwide fame. Толстой добился мировой известности.
She had achieved her objective. Она достигла своей цели.
Tom had to overcome many obstacles before he achieved success. Тому пришлось преодолеть много препятствий, прежде чем он добился успеха.
She achieved her goal. Она достигла своей цели.
We have achieved all our aims. Мы достигли всех своих целей.
While there is want, no people can achieve lasting development. Пока существует нужда, ни один народ не может достичь развития на длительную перспективу.
This would achieve two important results. При этом удалось бы достичь двух важных результатов.
Nothing we could achieve here will be more important. Это едва ли не самое главное, чего мы можем здесь добиться.
Only through immediate action can we achieve medium-term or long-term solutions. Лишь путем принятия срочных действий мы сможем добиться решений в среднесрочном или долгосрочном плане.
It will also achieve significant savings in transmission costs. Оно также дает возможность обеспечить существенную экономию расходов, связанных с передачей программ.
It helps countries achieve important social objectives, such as jobs and equity. Оно помогает странам достичь таких важных социальных целей, как создание рабочих мест и обеспечение равенства.
We will achieve this only with international assistance. Достичь этого мы сможем лишь при условии предоставления помощи со стороны международного сообщества.
With better policies all countries in the world could simultaneously achieve higher growth. Используя более удачные методы управления, все страны мира могли бы одновременно достичь более высокого экономического роста.
We believe that the current General Assembly session will achieve positive results through concerted efforts. Мы верим в то, что на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи удастся с помощью согласованных усилий достичь позитивных результатов.
The State obviously cannot achieve sustainable results on its own. Разумеется, что, опираясь только на свои силы, государство не сможет добиться устойчивых результатов.
A secret level only I could achieve. В секретном уровне, который мог достичь только я.
The document acknowledges that policy statements and legislation alone cannot achieve aims of the FSA. В этом документе признается, что целей, поставленных в СРЗ, невозможно достичь одними только установочными заявлениями и законодательными актами.
I believe all nations worldwide can achieve similar success. Я считаю, что все государства во всем мире могут достичь аналогичных результатов.
The United Nations cannot achieve its goals working in isolation. Организация Объединенных Наций не сможет достичь своих целей, работая в одиночку.
Nor can they achieve greatness alone. Молодежь также не сможет достичь великих целей в одиночку.
That is what we can achieve. Это - то, чего мы можем добиться.
We earnestly hope that these talks can achieve substantial progress. Мы искренне надеемся, что на этих переговорах удастся достичь существенного прогресса.
The problem is how to prevent war and achieve peace. Вопрос заключается в том, как не допустить войны и как добиться мира.
The mobility proposal would achieve this goal. Реализация предложения, касающегося мобильности, позволит достичь этой цели.
Only through such a global approach can we achieve more predictable and sustainable development for all and achieve the MDGs. Только применяя такой глобальный подход, мы сможем обеспечить более предсказуемое и устойчивое развитие для всех и добиться ЦРТ.

Комментарии