Renaissance - Ренессанс

Прослушать
renaissance

Слово относится к группам:

Творчество
Предложение Перевод
The United Nations renaissance remains in question. Возрождение Организации Объединенных Наций все еще находится под вопросом.
Lastly, the renaissance is about protecting the environment of our continent and ensuring the sustainable use of our natural resources. И наконец, это возрождение будет содействовать защите окружающей среды на нашем континенте и обеспечению устойчивого использования наших природных ресурсов.
The Executive Secretary of ECA spelled out his vision of an African renaissance spurred by information technology. Исполнительный секретарь ЭКА поделился своим видением африканского ренессанса, стимулируемого информационными технологиями.
However, at the same time, a quiet renaissance of positive leadership has emerged on the continent. В то же время, однако, на континенте началось спокойное возрождение позитивного руководства.
For better or worse, the African renaissance does not depend only on the mere wish of their rulers and social leaders to act. В любых обстоятельствах африканское возрождение не зависит только от простого желания их правителей или общественных лидеров действовать.
The renaissance seen in local affairs has been another promising development that has far-reaching economic and political implications. Положительным моментом является также возрождение местных структур, что имеет далеко идущие экономические и политические последствия.
There was thus something highly symbolic in the fact that UNCTAD's renaissance should have taken place in the homeland of President Nelson Mandela. Таким образом, есть нечто глубоко символичное в том, что возрождение ЮНКТАД произошло на родине президента Нельсона Манделы.
It is therefore not surprising that the acceleration of democratization and the renaissance of the idea of democracy have met with some resistance. Поэтому неудивительно, что ускорение темпов демократизации и возрождение идеи демократии сталкиваются с определенным противодействием.
Short of that, the African renaissance is unlikely to materialize this century. Без такого подхода возрождение Африки вряд ли будет воплощено в жизнь в нынешнем столетии.
There is a boom in construction and the country is witnessing the renaissance of its cultural, artistic, touristic, and educational institutions. Бурными темпами развивается строительство, и страна переживает возрождение своих культурных, художественных, туристических и образовательных институтов.
We celebrate its remarkable renaissance and growth, especially for such a small country and after only 59 years of existence. Мы празднуем его выдающееся возрождение и рост, особенно для такой небольшой страны и после всего лишь 59 лет существования.
It smells like... the renaissance fair. А пахнет как... фестиваль ренессанса.
And, of course, we'll have a welcome reception to fete your renaissance. И, конечно, у нас будет прием для гостей чтобы отпраздновать твое возрождение.
We are sure that during this age of renaissance of nuclear energy the IAEA's role and importance will grow. Уверены, что в век ренессанса атомной энергетики роль и значение МАГАТЭ будут возрастать.
The "nuclear renaissance" posed challenges to the non-proliferation regime, human safety and the environment. "Ядерное возрождение" представляет угрозу для режима нераспространения, безопасности человека и окружающей среды.
A global nuclear renaissance is now a reality. С учетом этого глобальное атомное возрождение становится реальностью.
The representative of the Czech Republic explained that the environmental and sustainable development renaissance of the country had begun in 1990. Представитель Чешской Республики пояснил, что экологическое возрождение и устойчивое развитие его страны началось в 1990 году.
He championed development, comprehensive renaissance and diversification of the national economy. Он выступал за развитие, всеобъемлющее возрождение и диверсификацию национальной экономики.
Self-exiled Nigerians had been called upon to return home and join in national efforts at democratization and economic renaissance. Нигерийцам, которые покинули страну, было предложено вернуться на родину и принять участие в национальной деятельности, направленной на демократизацию и возрождение экономики.

Комментарии