Предложение |
Перевод |
I'm a realistic person. |
Я реалист. |
It's a more realistic plan. |
Это более реалистичный план. |
He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles. |
Он практик и не верит в возможность чудес. |
Completely altered base map "Electric Commuters" on more realistic. |
Полностью переделанная базовая карта "Electric Commuters" на более реалистичный и русский лад. |
But it's not the most realistic way to live. |
Точно, но, на самом деле, это не самый реалистичный способ прожить жизнь. |
A realistic approach concerning vacancy rates is required. |
Необходимо применять реалистический подход в вопросах, касающихся нормы вакансий. |
A prerequisite is a realistic and well-informed public policy dialogue. |
Необходимым условием для этого является реалистичный и содержательный диалог по вопросам государственной политики. |
Australia remained a strong advocate of equitable, realistic, cost-effective and environmentally effective solutions. |
Австралия по-прежнему остается страной, решительно выступающей за принятие справедливых, реалистичных, эффективных с точки зрения затрат и экологически обоснованных решений. |
Progress to date shows us nevertheless that these objectives are realistic. |
Достигнутый к настоящему моменту прогресс тем не менее демонстрирует, что эти цели являются реальными. |
The results were classified by Austrian experts as plausible and realistic. |
Австрийские эксперты пришли к выводу о том, что полученные результаты являются достоверными и реалистичными. |
The framework was ambitious yet realistic. |
Они носят амбициозный, но вместе с тем реалистичный характер. |
But we are realistic in understanding that those circumstances were unique. |
Но мы отдаем себе отчет в том, что те обстоятельства были уникальными. |
It was both bold and realistic. |
Она является дерзновенной и в то же время реалистичной. |
That proposal is not only realistic but expedient. |
Это предложение является не только реалистичным, но и безотлагательным. |
I will not insist on presenting these realistic and action-oriented conclusions. |
Я не буду настаивать на перечислении этих реалистичных и ориентированных на действия выводов. |
The concepts of stability and extreme fluctuations were secondary to realistic measurement of national economies. |
Такие факторы, как стабильность и крайние отклонения должны занимать второе место в процессе определения реального объема национального дохода. |
Recent changes and new requirements demand more realistic geographic and numerical representation in that body. |
Происшедшие в последнее время перемены и возникшие новые потребности делают необходимым обеспечение более реалистичной географической и количественной представленности в этом органе. |
Targets should be realistic but at the same time challenging. |
Цели должны быть реалистичными, но в то же время требующими напряженных усилий. |
This speed is realistic for the Rhine and its adjacent waterways. |
Скорость 13 км/ч вполне реалистична для Рейна и примыкающих к нему водных путей. |
For all sentences imposed upon children the possibility of release should be realistic and regularly considered. |
Для всех приговоров, вынесенных в отношении детей, возможность освобождения должна быть реальной, и она должна всегда учитываться. |
History showed that conclusion was more realistic than pessimistic. |
История показывает, что такой вывод является скорее реалистичным, чем пессимистичным. |
The World Conference would provide an opportunity to set realistic goals and objectives. |
Всемирная конференция предоставит возможность для того, чтобы поставить в этой связи реалистичные цели и задачи. |
Sufficient funding and realistic conditions were essential. |
Решающее значение имеет вопрос о достаточном финансировании и его реалистичных условиях. |