Realism - Реализм

Прослушать
realism

Слово относится к группам:

Творчество
Словосочетание Перевод
poetic realism поэтический реализм
Предложение Перевод
His delegation believed that moderate tangible results were within reach, provided that all States parties showed flexibility and realism. Делегация его страны полагает, что возможно добиться умеренных ощутимых результатов, при условии что все государства-участники проявят гибкость и реализм.
Its participants demonstrated goodwill, realism and a constructive approach. Ее участники проявили добрую волю, реализм и конструктивность.
In shaping our future, Mr. Denktash said, the basic requirement was realism. Основным условием строительства будущего Кипра является, по мнению г-на Денкташа, реализм.
All that was needed was the political will and economic realism to translate plans and initiatives into reality. Все, что теперь требуется для претворения планов и инициатив в реальность - это политическая воля и экономический реализм.
The achievements of the past year well illustrate what can happen when realism prevails. Достижения прошлого года являются хорошей иллюстрацией того, что может произойти, когда реализм торжествует.
Finally, realism should prevail in the ways in which we organize ourselves to pursue arms control. В конце концов, должен возобладать реализм в отношении того, как мы организуем себя для установления контроля над вооружениями.
He appealed to the sponsors of the draft resolution to display flexibility and realism to that end. В этой связи он обращается с призывом к соавторам проекта резолюции проявить гибкость и реализм.
My delegation considers that this involves absolute realism, faithfully reflecting our contemporary world. По мнению моей делегации, для этого необходим абсолютный реализм, достоверно отражающий реалии современного мира.
The first two sessions may be summed up in three words: rigour, humility and realism. Итоги двух первых заседаний можно вкратце выразить тремя словами: точность, последовательность и реализм.
Enthusiasm, disillusion and realism: This has been the history of the United Nations over the past five years. Энтузиазм, разочарование и реализм - такова история Организации Объединенных Наций в последние пять лет.
And when realism becomes cynicism, it is not acceptable and can only be condemned. Наконец, когда реализм становится цинизмом, он неприемлем и не может не заслуживать осуждения.
The Security Council has to ensure realism and clarity in its mandates and has to back them with adequate resources. Совет Безопасности должен обеспечивать реализм и четкость в своих мандатах и подкреплять их достаточными ресурсами.
The adoption of the World Solar Programme had clearly demonstrated the realism with which Africans faced the future. Принятие Всемирной программы использования солнечной энергии четко продемонстрировало тот реализм, с которым жители Африки смотрят в будущее.
Indonesia, for its part, has from the outset demonstrated its sincerity, realism and flexibility during the dialogue. Индонезия, со своей стороны, с самого начала продемонстрировала свою искренность, реализм и гибкость в ходе диалога.
Such a framework embraces realism about areas of contention defined by significant conflicting national interests and values. Такая структура продвигает реализм насчет областей раздора характеризируемых значимыми противоречивыми национальными интересами и ценностями.
This is based not on love but on realism. В основе этого лежит не любовь, а реализм.
We should continue to exercise flexibility and realism in our endeavours to complete the process of decolonization. Нам следует по-прежнему проявлять гибкость и реализм в наших усилиях по завершению процесса деколонизации.
His admirable dynamism, realism, patience and wisdom have effectively helped to contain many international problems, despite meagre resources. Его замечательные динамизм, реализм, терпение и мудрость эффективно способствовали сдерживанию многих международных проблем в условиях ограниченности ресурсов.
Only by demonstrating political realism could progress in the cause of universal security be achieved. Только продемонстрировав политический реализм можно продвигаться по пути обеспечения безопасности для всех.
In this connection we are convinced that realism and experience are our best guides. Мы убеждены, что в этом отношении нашим лучшим руководством к действию являются реализм и опыт.

Комментарии