Предложение |
Перевод |
In these clubs, inmates learn drawing technique, applied art and computer literacy. |
В кружках воспитанники обучаются технике рисования, прикладного искусства и компьютерной грамотности. |
These include historical documents, archaeological and ethnographic objects, coins and works of applied art, sculpture, painting and graphic art. |
Это исторические документы, предметы археологии, этнографии, нумизматики, изделия прикладного искусства, скульптура, живопись, графика и другие. |
However, the higher colleges of applied art, whose student body numbered 329 in 1992, fall under federal authority. |
При этом к федеральной компетенции относятся высшие школы прикладных искусств, которые в 1992 году посещали 329 учащихся. |
There are also national art colleges, higher colleges for applied art and artistic trades, and university courses. |
Кроме того, образование в этой области предоставляют национальные художественные школы, высшие школы прикладных искусств и художественных ремесел, а также университеты. |
Graphic works and works of applied art; |
графические работы и произведения прикладного искусства; |
In connection with the establishment of specialized higher colleges, it is planned to convert these higher colleges of applied art into higher colleges of art. |
В рамках создания высших специализированных школ предусматривается преобразовать высшие школы прикладного искусства в высшие художественные школы. |
There are excellent works of applied art executed by Russian masters of the 16 - 17th centuries: artistic embroidery, fabrics, wonderful specimens of metalware. |
В музее можно увидеть первоклассые произведения прикладного искусства русских умельцев XVI - XVII веков: художественное шитье, ткани, изумительные поделки из металла. |
A secondary boarding school specializing in fine and applied art for talented children has been opened in the town of Nurat, in Nawoiy province. |
В городе Нурата открыт лицей-интернат изобразительного и прикладного искусства для одарённых детей. |
Aside from paintings by glorified masters collections of graphic works, carved stones, porcelain, bronzes, painted vases, works of applied art, old Russian and European furniture, rare books are exhibited in 3 halls of the museum. |
Кроме живописных произведений прославленных мастеров, коллекции печатной графики, резных камней, фарфора, бронзы, расписных ваз, предметов прикладного искусства, старая русская и европейская мебель, раритетные книжные издания также широко представлены в З выставочных залах музея. |
Initially, only the ETS engineering institutes, the ESCEA management colleges and the higher colleges of applied art would be promoted to the status of the specialized higher colleges. |
Сначала в категорию ВСШ будут переведены только инженерные школы ВТШ, ВШКЭУ, а также высшие школы прикладного искусства. |
Come to see "The Gallery's Collections" introducing paintings of famous masters, collections of graphic works, carved stones, porcelain, bronzes, painted vases, works of applied art. |
Посетите Собрания галереи, дабы увидеть живописные произведения прославленных мастеров, коллекции печатной графики, резных камней, фарфора, бронзы, расписных ваз, предметов прикладного искусства. |
Now a rich collection of unique works of paintings, sculpture, applied art X - XIX centuries are exhibited in the museum. |
замок разросся в резиденцию польского магната и был перестроен в духе итальянского Ренессанса в 1620-х гг. Сейчас уникальная коллекция работ живописи, скульптуры и прикладного искусства X - XIX ст. |
In Kyrgyzstan, there are ongoing training programmes for unemployed women, who are directed towards women's employment or oriented towards opening their own business in the fields of garment making, tourism, applied art and social services. |
В республике на постоянной основе действуют обучающие программы для безработных женщин, которые направлены на женскую занятость или на открытие собственного дела в сфере швейного производства, в сфере туризма, прикладного искусства и общественного обслуживания. |
Children with disabilities have the right to cost-free tuition in music, fine arts and applied art in general-education establishments or special after-school educational institutions. |
Дети-инвалиды имеют право на бесплатное обучение музыке, изобразительному, художественно-прикладному искусству в общеобразовательных учебных заведениях или специальных внешкольных учебных заведениях. |
During their excavations archaeologists have unearthed many items of considerable interest from the standpoint of history, ethnography, and decorative and applied art. |
Учеными в ходе раскопок были обнаружены множество предметов, представляющих значительный интерес с точки зрения истории, этнографии и декоративно-прикладного искусства. |