Tabloid - Таблоид

Прослушать
tabloid

Слово относится к группам:

СМИ
Словосочетание Перевод
tabloid newspaper бульварная газета
Предложение Перевод
Fine. But his tabloid, Nothing But The Truth, has made us a fortune. Но его таблоид, "Ничего кроме правды", принес нам состояние.
Some people say that it's a useless tabloid. Некоторые говорят, что это бесполезный таблоид.
This memoir could have taken a tabloid turn, but instead, Kennish manages to make her personal nightmare compelling, universal... Эта история, возможно, приняла бы бульварный оборот, но вместо этого, Кенниш смогла сделать свой личный кошмар захватывающим, всемирным...
All right, well, listen, I'm a tabloid journalist. Хорошо, слушай, я бульварный журналист.
He works for one of those tabloid magazines. Он работает на один из тех бульварных журналов.
I hardly think Grayson Manor qualifies, unless there's a value in the legacy of tabloid scandals. Не думаю, что поместье им соответствует, хотя может есть ценность от участия в бульварных скандалах.
She has a concern that I'm turning the "Spectator" into a tabloid, but I'm very happy to give her story approval. Она беспокоится, что я превращу "Очевидец" в таблоид, но я очень счастлива дать ее истории разрешение.
The "Sentinel" is a paper of record, detective Dinovo, not a tabloid. Сентинел - это авторитетная газета, детектив Диново, а не таблоид.
And "perfect" does not include tabloid contraband. И "идеальное" не включает в себя таблоид контрабанды
And I know you all think it's just a useless tabloid, but it's not. И я знаю, что вы все думаете, что это просто бессмысленный таблоид, но это не так.
As for this tabloid trash about men from Mars... Что касается этого вздора из бульварных газет, о людях с Марса...
You're not some tabloid reporter reporting on bigfoot. Ты не какой-то там таблоидный репортер, который пишет о снежном человеке.
He is merely an unthinking nationalist, living in terror of the nationalist yellow tabloid press. Он просто легкомысленный националист, живущий в страхе перед националистической желтой бульварной прессой.
A widespread fashion among the youth of today is that of making tabloid paparazzi. Широко распространенная мода среди молодежи сегодня является то, что принятие таблоиды папарацци.
Today, tabloid media show us everything, and subject everything to public judgment. Сегодня таблоидные средства массовой информации показывают нам все, и выносят все на суд публики.
You're sounding like a tabloid editorial. Это звучит как статья в бульварной газете.
She's trying to make a comeback after being a tabloid train wreck. Она пытается вернуться после того, как её уничтожила "жёлтая пресса".
Then go back to your tabloid. Тогда возвращайся в свою желтую газетенку.
Gideon is just a tabloid rumour right now. Гидеон сейчас как газетенка со сплетнями.

Комментарии