| Предложение | Перевод |
| What newspaper do you subscribe to? | На какую газету ты подписан? |
| Tom bought a newspaper and read it on the train. | Том купил газету и прочитал её в поезде. |
| Newspaper reporters were not permitted inside. | Газетчикам не разрешили входить. |
| The newspaper said another war broke out in Africa. | Газета сообщила, что еще одна война вспыхнула в Африке. |
| I haven't read today's newspaper yet. | Я ещё не читал сегодняшнюю газету. |
| I usually read the newspaper during my lunch hour. | Я обычно читаю газету во время обеда. |
| This newspaper is free. | Это бесплатная газета. |
| What newspaper do you take? | Какую газету вы берёте? |
| Because I was a newspaper reporter. | Потому что я был газетным репортёром. |
| I don't want to buy a newspaper today. | Сегодня я не хочу покупать газету. |
| The newspaper has a large circulation. | У этой газеты большой тираж. |
| My father always reads the newspaper before breakfast. | Мой отец всегда читает перед завтраком газету. |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | Я работаю в этой газете 4 года. |
| Tom didn't read the newspaper yesterday. | Том вчера не читал газету. |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | Читай газеты каждый день, иначе отстанешь от жизни. |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | В газете сообщалось, что связь с самолётом потеряна. |
| Tom reads the newspaper every day. | Том каждый день читает газету. |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | То, что говорилось в газете о погоде, явно оказалось правдой. |
| Which newspaper do you read? | Какую газету ты читаешь? |
| My father often reads the newspaper during meals. | Мой отец часто читает газету во время еды. |
| My father always reads a newspaper before breakfast. | Мой отец всегда читает газету перед завтраком. |
| The newspaper was banned in April 1994 and all assets were confiscated. | Газета была запрещена в апреле 1994 года, а все ее активы были конфискованы. |
| And any respectable newspaper either prints recipes or has supplements with those. | Да и любая уважающая себя газета либо печатает рецепты, либо имеет приложения с ними. |
| But this newspaper is more than that. | Но эта газета, нечто большее, чем все это. |
| The cases had been dropped and the newspaper had resumed publication. | Эти дела были прекращены, газета возобновила свою публикацию. |
| The remaining funds are acquired by the newspaper through subscriptions and advertising. | Остальные средства газета получает за счет подписки и рекламы. |
| Christians used to have their own newspaper, but it was banned in 1989. | У христиан была своя собственная газета, но в 1989 году ее запретили. |
| The first newspaper in Lebanon was founded in 1814. | Первая газета в Ливане была создана в 1814 году. |
| Guam has a daily newspaper, a newspaper published three times a week, several weekly and monthly commercial publications and military journals. | На Гуаме издается одна ежедневная газета, одна газета, публикуемая три раза в неделю, несколько еженедельных и ежемесячных коммерческих изданий и военные журналы. |
| Private individuals and companies use newspaper advertisements to call for tolerance. | Частные лица и компании используют рекламные объявления в газетах с целью обращения призывов к терпимости. |
| Articles on international law in El Nacional newspaper, 1985-1986. | Статьи по международному праву в газете "Эль-Насиональ", 1985-1986 годы. |
| Conversely, the ruling party neither possesses nor controls any newspaper. | С другой стороны, правящая партия не издает и не контролирует ни одну из газет. |
| In Montenegro, the main daily newspaper is the State-owned Pobjeda. | В Черногории основной ежедневной газетой является "Победа", находящаяся в собственности государства. |
| The newspaper recently resumed publication pending an appeal against a conviction. | Выпуск газеты недавно возобновился в ожидании решения суда в связи с обжалованием обвинительного приговора. |
| Another article from the same newspaper states that such scenes are common. | В другой статье из той же газеты говорится о том, что ничего необычного в подобных сценах нет. |
| Use your newspaper to tell people that. | Используй свою газету, чтобы рассказать всем об этом. |