Предложение |
Перевод |
What newspaper do you subscribe to? |
На какую газету ты подписан? |
Tom bought a newspaper and read it on the train. |
Том купил газету и прочитал её в поезде. |
Newspaper reporters were not permitted inside. |
Газетчикам не разрешили входить. |
The newspaper said another war broke out in Africa. |
Газета сообщила, что еще одна война вспыхнула в Африке. |
I haven't read today's newspaper yet. |
Я ещё не читал сегодняшнюю газету. |
I usually read the newspaper during my lunch hour. |
Я обычно читаю газету во время обеда. |
This newspaper is free. |
Это бесплатная газета. |
What newspaper do you take? |
Какую газету вы берёте? |
Because I was a newspaper reporter. |
Потому что я был газетным репортёром. |
I don't want to buy a newspaper today. |
Сегодня я не хочу покупать газету. |
The newspaper has a large circulation. |
У этой газеты большой тираж. |
My father always reads the newspaper before breakfast. |
Мой отец всегда читает перед завтраком газету. |
I have been working for this newspaper for 4 years. |
Я работаю в этой газете 4 года. |
Tom didn't read the newspaper yesterday. |
Том вчера не читал газету. |
Read the newspaper every day, or you will get behind the times. |
Читай газеты каждый день, иначе отстанешь от жизни. |
The newspaper said that contact with the plane had been lost. |
В газете сообщалось, что связь с самолётом потеряна. |
Tom reads the newspaper every day. |
Том каждый день читает газету. |
What the newspaper said about the weather has certainly come true. |
То, что говорилось в газете о погоде, явно оказалось правдой. |
Which newspaper do you read? |
Какую газету ты читаешь? |
My father often reads the newspaper during meals. |
Мой отец часто читает газету во время еды. |
My father always reads a newspaper before breakfast. |
Мой отец всегда читает газету перед завтраком. |
The newspaper was banned in April 1994 and all assets were confiscated. |
Газета была запрещена в апреле 1994 года, а все ее активы были конфискованы. |
And any respectable newspaper either prints recipes or has supplements with those. |
Да и любая уважающая себя газета либо печатает рецепты, либо имеет приложения с ними. |
But this newspaper is more than that. |
Но эта газета, нечто большее, чем все это. |
The cases had been dropped and the newspaper had resumed publication. |
Эти дела были прекращены, газета возобновила свою публикацию. |
The remaining funds are acquired by the newspaper through subscriptions and advertising. |
Остальные средства газета получает за счет подписки и рекламы. |
Christians used to have their own newspaper, but it was banned in 1989. |
У христиан была своя собственная газета, но в 1989 году ее запретили. |
The first newspaper in Lebanon was founded in 1814. |
Первая газета в Ливане была создана в 1814 году. |
Guam has a daily newspaper, a newspaper published three times a week, several weekly and monthly commercial publications and military journals. |
На Гуаме издается одна ежедневная газета, одна газета, публикуемая три раза в неделю, несколько еженедельных и ежемесячных коммерческих изданий и военные журналы. |
Private individuals and companies use newspaper advertisements to call for tolerance. |
Частные лица и компании используют рекламные объявления в газетах с целью обращения призывов к терпимости. |
Articles on international law in El Nacional newspaper, 1985-1986. |
Статьи по международному праву в газете "Эль-Насиональ", 1985-1986 годы. |
Conversely, the ruling party neither possesses nor controls any newspaper. |
С другой стороны, правящая партия не издает и не контролирует ни одну из газет. |
In Montenegro, the main daily newspaper is the State-owned Pobjeda. |
В Черногории основной ежедневной газетой является "Победа", находящаяся в собственности государства. |
The newspaper recently resumed publication pending an appeal against a conviction. |
Выпуск газеты недавно возобновился в ожидании решения суда в связи с обжалованием обвинительного приговора. |
Another article from the same newspaper states that such scenes are common. |
В другой статье из той же газеты говорится о том, что ничего необычного в подобных сценах нет. |
Use your newspaper to tell people that. |
Используй свою газету, чтобы рассказать всем об этом. |