Предложение |
Перевод |
The message was in French. |
Сообщение было на французском. |
I left a message for Tom. |
Я оставил для Тома сообщение. |
I sent a message to her. |
Я отправила ей сообщение. |
Tom left a message on my answering machine. |
Том оставил сообщение на моём автоответчике. |
Tom left a message for you. |
Том оставил для вас сообщение. |
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. |
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать. |
I sent a message to you. |
Я отправила тебе сообщение. |
This contributor has asked for advanced contributor status. Please feel free to share your opinion with us. Send us a message using the following link. |
Этот участник подал заявку на статус старшего участника. Пожалуйста, свободно делитесь с нами своим мнением. Вы можете отослать нам сообщение по указанной ссылке. |
I want you to give a message to Tom. |
Я хочу, чтобы ты передал Тому сообщение. |
I've received another message from Tom. |
Я получила ещё одно сообщение от Тома. |
Over ten thousand messages are sent every second on Facebook. |
Каждую секунду на Фейсбуке отправляется более десяти тысяч сообщений. |
She opened my messages and ignored them deliberately. |
Она открывала мои сообщения и специально их игнорировала. |
You should assume that email messages aren't private. |
Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной. |
Are there any messages for me? |
Есть какие-нибудь сообщения для меня? |
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. |
Когда к телу прикасаются, рецепторы в коже отправляют сообщения в мозг, в результате чего происходит выпуск химических соединений, таких как эндорфины. |
I haven't checked my messages yet this morning. |
Я ещё не проверяла мои сообщения этим утром. |
There are no new messages in my inbox. |
В моём почтовом ящике нет новых сообщений. |
Someone typed a message containing your nickname. |
Если кто- то прислал сообщение, содержащее ваш псевдоним. |
Invalid sent-mail folder. Keeping message in outbox. |
Недопустимая папка для отправленных сообщений. Сообщение останется в папке исходящей почты. |
We hope that this message can be heard by all. |
Мы надеемся, что это послание, возможно, дойдет до всех. |
That message should underpin our work. |
В своей деятельности мы должны опираться на это послание. |
I support the Council's efforts to give this message real meaning. |
Я поддерживаю усилия Совета, направленные на то, чтобы наполнить этот сигнал реальным содержанием. |
Israel may be starting to get the message. |
Израиль, возможно, уже начал реагировать на это послание. |
I still can't find a hidden message. |
Каждый жест, каждое слово, и до сих пор не могу найти скрытое сообщение. |
Communication terminated, but I am certain the message was sent first. |
Передача была прервана, но я абсолютно уверен, что сообщение было передано до обрыва. |
It takes 10 seconds to leave a message. |
На то, чтобы оставить сообщение, нужно 10 секунд. |
The message telling Barrow to kill Kira. |
Послание Барроу о том, чтобы тот убил Киру. |
Just got another message from NCIS. |
Только что пришло еще одно сообщение от морпола. |
But I was given a message. |
Ну... я не помню всего-лишь фрагменты, но я передал себе послание. |
Well, stop clapping because I left Becca a message and re-invited. |
Ну тогда перестань хлопать, потому что я отправила Бекке сообщение и снова пригласила её. |
I never knew who sent me that message. |
Я никогда не знал, кто отправил мне это послание. |
But your message seemed to suggest otherwise. |
Прости. - Но твое сообщение говорит об обратном. |
Tell Cochran I got his message. |
Передай Кокрану, что я получил его сообщение. |
And I got a message from our field team saying... |
И я получил сообщение от нашей полевой группы о том, что... |
He said he had a message for Peter. |
Он сказал, что у него есть послание для Питера. |
I left you that message saying that I hoped everything went okay. |
Я оставила тебе сообщение о том, что я надеялась, все прошло нормально. |
I have a message for the Vatican. |
Ваша светлость, у меня есть послание для Ватикана. |