Категории слов
Общество
Саморазвитие
Self-development - Саморазвитие

Self-development - Саморазвитие

Прослушать
self-development

Слово относится к группам:

Саморазвитие
Предложение Перевод
For an organization, lifelong learning and self-development were crucial and required dedicated resources. Для любой организации непрерывное обучение и саморазвитие имеют весьма важное значение, и для этих целей необходимо специально выделять ресурсы.
The Constitution recognized the right of vulnerable groups and minorities to education, employment, culture, health, decent housing, protection and self-development. В конституции признается право уязвимых групп населения и меньшинств на образование, занятость, культуру, здравоохранение, достойное жилье, защиту и саморазвитие.
Additional funds will serve as vehicles to expand community participation, equity and self-development. Новые фонды будут служить средством для расширения участия общин, обеспечения равенства и самостоятельного развития.
Technical and vocational qualification opportunities were provided for its people to acquire the necessary skills to increase their competitiveness and improve their self-development. Возможности для получения технической и профессиональной квалификации предоставлялись населению, с тем чтобы оно могло приобрести необходимые навыки, позволяющие повысить его конкурентоспособность и улучшить возможности для самостоятельного развития.
Respect for indigenous peoples' right to pluralism and self-development was one of the international community's greatest challenges. Обеспечение уважения права коренных народов на плюрализм и самостоятельное развитие является одной из основных задач международного сообщества.
In international development cooperation, it is important that fair development policies be promoted which ensure that funds are made available for indigenous self-development. В сфере международного сотрудничества в целях развития важно поощрять справедливую политику в области развития, которая обеспечивала бы выделение средств на самостоятельное развитие коренных народов.
Preparing and implementing programmes for creating means of subsistence and following up self-development projects for needy families, разработке и осуществлению программ, связанных с обеспечением нуждающихся семей средствами к существованию, а также проведению последующих мероприятий по проектам самостоятельного развития;
One of the economic priorities was to move from direct budgetary support of indigenous regions to the creation of favourable conditions for their sustained self-development. В экономической сфере один из приоритетов состоит в том, чтобы перейти от непосредственной бюджетной поддержки регионов, где проживают коренные народы, к созданию благоприятных условий для их устойчивого самостоятельного развития.
To this end, the University has promoted a series of courses in self-development and positive thinking. Для этого Университет оказал содействие в проведении ряда курсов по вопросам самостоятельного развития и позитивного мышления.
This deprives women from other choices and may limit their opportunities for self-development. Это ограничивает выбор женщин и их возможности в области самостоятельного развития.
Their work has helped poor counties in all these aspects and improved their capacity for self-development. Их работа помогла бедным странам во всех этих областях и укрепила их потенциал самостоятельного развития.
Self-determination, self-development and the right to land Самоопределение, самостоятельное развитие и право на землю
The evaluation concluded that training, promotion of awareness and community participation all had a positive impact on capacity-building of communities and provided opportunities for self-development to the refugees. В выводах по итогам оценки отмечается, что и профессиональная подготовка, и повышение уровня информированности, и обеспечение участия общин - все это позитивно сказалось на наращивании потенциала общин и позволило создать беженцам возможности для самостоятельного развития.
Effective enjoyment of indigenous peoples' right to self-development depends on the recognition of the right of indigenous peoples to self-determination. Эффективное осуществление права коренных народов на самостоятельное развитие зависит от признания права коренных народов на самоопределение.
Despite this situation, the democratic transformations are irreversible; however, they have not reached the decisive stage that will ensure the self-development of the country. Несмотря на эту ситуацию, демократические преобразования приобрели необратимый характер; вместе с тем они не достигли той решающей стадии, когда может быть гарантировано самостоятельное развитие страны.
In addition, the Government is in the process of establishing a youth fund from which young people can draw to realize their self-development and entrepreneurship aspirations. Кроме того, правительство сейчас создает молодежный фонд, из которого молодые люди смогут получать средства на цели самостоятельного развития и реализации своих предпринимательских способностей.
The resolution acknowledged indigenous peoples' right to self-development, recognized diverse concepts of development and the right of indigenous peoples to object to development projects on their lands. В этой резолюции признается право коренных народов на самостоятельное развитие, наличие различных концепций развития и право коренных народов возражать против проектов развития на их землях.
Indigenous peoples were entitled to the rights of self-determination and self-development and to exercise control over their natural resources, which belonged to them and had not been freely given up. Коренные народы имеют право пользоваться правами на самоопределение и самостоятельное развитие и осуществлять контроль над своими природными ресурсами, которые принадлежат им и не были уступлены ими по своей воле.
The public library service provides the means of self-development for individuals and groups in making accurate information readily available and in promoting the pleasure of reading. Сеть государственных публичных библиотек обеспечивает возможности для самостоятельного развития отдельных граждан и групп, создавая условия для получения точной информации и содействуя развитию чтения.

Комментарии