Предложение |
Перевод |
Wastes are reduced to their metallic components, a slag and a gas. Efficiency. |
Отходы разлагаются на металлические компоненты, шлак и газ. Эффективность. |
He worked in high temperatures, tearing down and rebuilding furnaces, cleaning up spilt metal and slag. |
Он работал при высоких температурах, разбирая и перестраивая печи, вычищая разлитый металл и шлак. |
You can stand there and slag me off all you like. |
Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно. |
Of these sources, only the coolant droplets and the large-scale fraction of the aluminium oxide objects, called slag, are of some interest in terms of collision cascading. |
С точки зрения каскадирования столкновений из этих источников определенный интерес представляют лишь капельки охладителя и крупноразмерные частицы оксида алюминия, называемые шлаком. |
Reduce the Earth to molten slag then sell it. |
Превратим Землю в расплавленный шлак, а затем продадим его. |
The slag that is produced in the smelting process also contains substances of concern. |
Образующийся при переплавке шлак также содержит вещества, вызывающие обеспокоенность. |
Aggregates: Particulate materials used in construction such as sand, gravel, crushed stone and crushed slag. |
Агрегаты: зернистые материалы, применяемые в строительстве, такие как песок, гравий, щебень и дробленый шлак. |
Liquid slag from the plasma thermal reactor is fed to a production line for manufacturing nanofibre, thermally insulating fabric and articles made therefrom. |
Жидкий шлак из плазмотермического реактора подают на технологическую линию формирования нановолокна, теплоизоляционного полотна и изделий из него. |
The operation of power plants results in solid discharges including fly ash, bottom ash, boiler slag, and FGD residues. |
Функционирование электростанций сопровождается производством больших объемов отходов, включая летучую золу, зольный остаток, бойлерный шлак и осадки ДДГ. |
For this purpose LD slag may be added to the filter cake, which binds the heavy metals in an insoluble matrix. |
С этой целью шлак, образующийся в конвертерах ЛД, может добавляться в отфильтрованный осадок, который связывает тяжелые металлы в нерастворимую матрицу. |
If slag has not been rendered stable and insoluble, its use on land or its ultimate disposal in landfill has the same potential for release of substances of concern as described above. |
Если шлак не подвергнут обработке, обеспечивающей его стабильность и нерастворимость, то его использование на почве или конечное удаление на свалку связано с такой же возможностью высвобождения вызывающих обеспокоенность веществ, о какой говорится выше. |
In the case of firearms the resultant slag merely contributes to ensuring that the cut pieces are less useful for reconstruction. |
В случае огнестрельного оружия окалина в результате резки лишь помогает обеспечить, чтобы разрезанные куски не были пригодны для восстановления. |
Hence, slag should be seen as assisting in the destruction of the weapon. |
Следовательно, окалину следует рассматривать как помогающую в уничтожении оружия. |
As a legacy, Kyrgyzstan has inherited tailings ponds and slag heaps, the danger of which is impossible to overestimate even theoretically. |
В наследство Кыргызстану достались хвостохранилища и горные отвалы, опасность которых даже теоретически невозможно недооценивать. |
Thus the steel quality is not influenced by this slag treatment. |
Таким образом, обработка шлака не оказывает влияния на качество стали. |
Other than CaO, the constituents of slag are imported and expensive. |
За исключением СаО, элементы, содержащиеся в шлаках, импортируются в страну и стоят весьма дорого. |