Prat - Идиот

Прослушать
prat

Слово относится к группам:

Ругательства
Предложение Перевод
Listen, you young prat. I ain't got no pheasants. Слушай ты, юный олух: нет у меня фазанов.
Not you, you prat! Да не ты, олух!
Prat jumped onto the enemy ship's deck. Прат прыгнул на палубу вражеского судна.
That day, Commander Arturo Prat and his comrades... chose to sacrifice their lives rather than haul down our flag. В тот день команданте Артуро Прат и его товарищи предпочли смерть бесчестию, что покрыло б их головы, приспусти они национальный флаг...
Listen, you young prat. Слушай ты, юный олух:
No American's going to say prat - or Canadian. Никто из американцев не скажет "дурень" - или из канадцев.
I know I'm being a prat. Я знаю, я вел себя недостойно.
Didn't just sell me a moody painting, they made me look like a prat in front of my wife's family. Не просто продали эту чёртову картину, они выставили меня дураком перед семьёй моей жены.
Laure's risking everything to cover some little prat with coke coming out of his ears. Лора рискует всем, чтобы покрыть какого-то уродца, у которого кокс аж из ушей прёт.
You are making a top prat of yourself. Ты сама себя выставляешь полной дурой.
I just wish I could be there when you get back to normal, and not just to tell you what a prat you've been these past two days. Просто я бы хотела быть здесь, когда ты станеш нормальной, И не только чтобы сказать, какой дурой ты была в последние несколько дней.
Come on - oh, you're in fourth, ya prat. Вперед, ох, ты на четвертой передаче, вот я дурень!
You prat, miller, bad news? Ты что, очумел, Миллен?
For your signature, Mr. Prat. Нужна Ваша подпись, месье Прет.
He's just a prat. На радость мне, он за это поплатился.
The little prat's bad for business. Этот меленький имбицил вредит моему бизнесу
The little prat's bad for business. Гаденыш портит мой бизнес.
Have you forgotten those guns, you dozy prat? Забыл ружья, рассеянный балбес?
Can you use that thing, little prat? Умеешь им пользоваться, нахалка?
It's a book, you prat. Книжка такая, дурачок.

Комментарии