| Предложение | Перевод |
| Zhao Donghai: Protestant house-church leader. | Чжао Дунхай: Протестантский руководитель, проводивший богослужение на дому. |
| Another Protestant minister, Nathaniel Beni Paul, remains in detention at Ahwaz. | Еще один протестантский пастор, Натаниэль Бени Пол, по-прежнему находится в заключении в Ахвазе. |
| He's a good man, a staunch protestant, even helps out around the chancellery when the vicar is ill. | Это хороший человек, стойкий протестант, даже помогает в консистории во время болезни викария. |
| You are a white anglo-Saxon protestant, or "W.A.S.P." | Ты белый англо-саксонский протестант, так называемый БАСП. |
| The dominant religion is Roman Catholic, followed by the Orthodox, Islamic and Protestant religions. | Преобладающее число верующих являются приверженцами Римско-католической церкви, за ней следуют православные, мусульмане и протестанты. |
| The Protestant prisoners your father jailed. | Заключенные протестанты, осужденные твоим отцом. |
| Protestant prince would fight Catholic prince. | Протестантский правитель будет бороться с Католическим правителем. |
| We know this because today the work ethic is no longer a Protestant, Western phenomenon. | Мы это знаем, потому что сегодня трудовая этика - больше не протестантский феномен Запада. |
| My poor brother is being brought up a Protestant and a heretic. | Моего бедного брата воспитывают протестанты и еретики. |
| Those men murdered him to prove that no Protestant, even a highborn, is safe. | Те люди убили его, чтобы доказать что протестанты, даже высших сословий, в опасности. |
| The Protestant insurgents surrounding her castle are demanding blood. | Восставшие протестанты окружили ее замок и жаждут крови. |
| Protestant, Catholic, Orthodox, Pentecostal and many more. | Протестанты, католики, православные, пятидесятники и многие другие. |
| PCOB is an umbrella organization of several protestant Christian churches. | АПХП представляет собой организацию, объединяющую несколько протестантских христианских церквей. |
| She burned many protestant martyrs, and became known as "Bloody Mary". | Она сожгла много мучеников-протестантов, и стала известна как Кровавая Мэри. |
| The life insurance business more than any other business at the time was built on the protestant ethic. | Бизнес страхования жизни больше чем другие виды бизнеса того времени был построен на протестантской этике. |
| You don't have any of that if you're protestant. | Если вы протестант - у вас нет такого. |
| Certain protestant faiths also do so. | Некоторые протестантские конфессии придерживаются такой же практики. |
| May I ask, Mrs Doyle, are you a protestant? | Скажите, миссис Дойл, вы протестантка? |
| DNGOs noted that CEDAW committee found a violation of CEDAW by the Dutch Government in its financial support of the protestant political party SGP. | ГНПО отметили, что комитет КЛДЖ пришел к выводу о нарушении голландским правительством КЛДЖ в связи с оказываемой им финансовой поддержкой протестантской политической партии ГРП. |
| So they had some sense that maybe the core values of the protestant ethic were being challenged by some of these new values that were beginning to appear. | У них было ощущение что может быть основные ценности протестантской этики были поставлены под вопрос некоторыми новыми ценностями, которые начали появляться. |