Предложение |
Перевод |
Record the broadcast on tape. |
Запишите передачу на плёнку. |
This program is broadcast biweekly. |
Эта программа выходит каждые две недели. |
That program is broadcast every other week. |
Эту программу передают раз в две недели. |
The speech was broadcast on the radio. |
Речь транслировалась по радио. |
Television stations broadcast 24 hours a day. |
Телестанции вещают 24 часа в сутки. |
That TV station broadcasts only movies. |
На этом канале показывают только фильмы. |
The first large-scale television broadcast in India was for the rural population and was carried out using satellite technology in the 1970s. |
Широкомасштабное телевизионное вещание в Индии с помощью спутников для населения сельских районов началось в 70 - х годах. |
They have jurisdiction over broadcast events like Miss Universal. |
Трансляция таких событий, как конкурс Мисс Вселенная, находится в их юрисдикции. |
Voice of America programmes were broadcast to Cuba in full compliance with United States and international legal requirements. |
Трансляция программ "Голоса Америки" на Кубу производится в полном соответствии с законодательством Соединенных Штатов и нормами международного права. |
Illegal broadcast on Digital 1 41. |
Нелегальная передача на цифровом канала 1 4 1. |
The violence was videotaped and broadcast nation and worldwide. |
Акты насилия были сняты на видеопленку и показаны по всей стране и за рубежом. |
Furthermore, six local radio stations broadcast in Sami. |
Кроме того, на этом языке осуществляют вещание шесть местных радиостанций. |
UN in Action is broadcast in about 100 countries. |
Передача "Организация Объединенных Наций в действии" транслируется почти в 100 странах. |
Awareness-raising programmes are also broadcast by radio and television. |
Можно отметить также информационные передачи, транслируемые в рамках различных проектов средствами радио и телевещания. |
She further welcomed the fact that various media broadcast in several foreign languages. |
Кроме того, г-жа Садик Али приветствует тот факт, что многие средства массовой информации ведут передачи на различных иностранных языках. |
Berber cultural programmes are broadcast periodically. |
Время от времени осуществляется показ программ, посвященных культуре берберского народа. |
Such programmes are also being broadcast nowadays. |
Подобные программы выходят в эфир и в настоящее время. |
Private radio stations also broadcast numerous programmes in Hungarian. |
Кроме того, много передач на венгерском языке транслируют частные радиостанции. |
Community radio stations across the country broadcast a range of social programmes. |
По всей территории страны работают общинные радиостанции, которые выпускают передачи по широкому кругу социальных тем. |
Television and radio spots were produced and broadcast. |
Были подготовлены соответствующие информационные передачи, которые транслировались по телевидению и радио. |
The Austrian television spots were extensively broadcast in Austria. |
В Австрии широко транслировались телевизионные программы, подготовленные в этой стране. |
These broadcast services are now operational. |
В настоящее время эти вещательные системы уже функционируют. |
The Referendum Commission was allotted 10 minutes in each broadcast. |
Комиссия по проведению референдума располагала 10 минутами эфирного времени в ходе каждой передачи. |
Radio and TV also broadcast in Portuguese and Cantonese. |
Радио и телевидение также осуществляют вещание на португальском языке и кантонском диалекте китайского языка. |
He believes that promoting diversity should be a primary goal of broadcast regulation. |
Он считает, что поощрение разнообразия должно являться одной из главных целей регулирования теле- и радиовещания. |