Sit-in - Сидячая забастовка

Прослушать
sit-in

Слово относится к группам:

Правление страной
Словосочетание Перевод
to conduct / hold a sit-in проводить сидячую забастовку
to organize / stage a sit-in организовывать сидячую забастовку
sit-in protest протест в форме сидячей забастовки
Предложение Перевод
A 16-hour sit-in for Greenpeace. 16-часовая сидячая забастовка Гринпис.
The students were holding a sit-in in solidarity with Palestinian prisoners. Студенты проводили сидячую забастовку в знак солидарности с палестинскими заключенными.
And I'm organizing an inmate sit-in if conditions don't improve. А я организовываю сидячую забастовку заключенных, если ничего не изменится.
I got bedbugs at a sit-in for a Portland homeless shelter. Я подхватила клопов в Портленде на сидячей забастовке у приюта для бездомных.
We met at this ridiculous sit-in. Мы встретились на дурацкой сидячей забастовке.
He even helped me plan that sit-in on the energy conference. Он даже помог мне разработать сидячую забастовку на конференции по энергетике.
Upon hearing that an arrest warrant had been issued against him, he began a sit-in protest at the building of the Tehran Bar Association. Услышав об издании ордера на его арест, он в знак протеста начал сидячую забастовку у здания Тегеранской ассоциации адвокатов.
On 21 March 1995, residents of the Za'eem village east of Jerusalem held a sit-in to protest at the continued Israeli demolition of Palestinian houses. 21 марта 1995 года жители деревни Заим, расположенной к востоку от Иерусалима, провели сидячую забастовку в знак протеста против продолжающегося разрушения Израилем палестинских домов.
Mr. Al Rawabedah was reportedly arrested on 19 June 2013, after participating in a sit-in in front of the Council of Ministers in Amman to demand the release of Mr. Al Heysah. Как утверждается, г-н Ар-Равабеда был арестован 19 июня 2013 года после участия в сидячей забастовке перед зданием Совета министров в Аммане, которая проводилась для того, что потребовать освобождения г-на Аль-Хейсы.
Why wouldn't you want to get the word out about the sit-in on the 17th? Почему вы ничего не сказали о сидячей забастовке 17 числа?
He organized press conferences and continued to protest against the Government of Cameroon, e.g. by participating in a sit-in on the premises of the Cameroonian Embassy in Abidjan on 11 October 1997, the day before the presidential elections in Cameroon. Он проводил пресс-конференции и продолжал выступать против правительства Камеруна, приняв, например, участие в сидячей забастовке в помещении камерунского посольства в Абиджане 11 октября 1997 года, за день до проведения президентских выборов в Камеруне.
The author's father staged a sit-in to try to put pressure on the Government to release the author or at least reveal his whereabouts to the family. Отец автора устроил сидячую забастовку в попытке оказать давление на правительство, с тем чтобы оно освободило автора или, по крайней мере, сообщило семье о его местонахождении.
They're staging a sit-in. Они устроили сидячую забастовку.
The investigations carried out reportedly concluded that she had committed suicide. On 9 May 1994, some 1,000 women students staged a sit-in to protest the murder and demanded protection. В результате же проведенного расследования был сделан вывод о том, что она совершила самоубийство. 9 мая 1994 года около 1000 студенток устроили сидячую забастовку в знак протеста против этого убийства и потребовали защиты.
In the evenings and during weekends, the sit-in outside the National Assembly attracted several thousand participants. По вечерам и в воскресные дни количество участников сидячей забастовки напротив здания национального собрания достигало нескольких тысяч.

Комментарии