Предложение |
Перевод |
This is a distasteful and reactionary colonial mentality that is in no way related to the peace process. |
Это отвратительный и реакционный колониальный менталитет, не имеющий ничего общего с мирным процессом. |
The political and socio-economic programme of fundamentalists is always deeply reactionary and exploitative. |
Политическая и социально-экономическая программа фундаменталистов всегда носит крайне реакционный и эксплуататорский характер. |
But you know me, I'm not a reactionary. |
И тем не менее, вы меня знаете, я не реакционер. |
I'm no reactionary, I thought you understood that |
Я не реакционер; думал, вы это поняли. |
Hiding your relationship all along is a reactionary act! |
Скрывать отношения с предателем - это реакционный поступок! |
He'd had to further his reactionary plan, not disappoint the Communists, the Germans and who knows who else. |
Он продвигал свой реакционный план, чтобы не разочаровать коммунистов, немцев и Бог знает кого еще. |
Falsity and reactionary nature of the anti-DPRK resolution on human rights |
Фальсификационный и реакционный характер направленной против КНДР резолюции о правах человека |
This raises the question: to what extent is the current reactionary political regime entitled to speak on behalf of the multi-ethnic population of Abkhazia? |
Возникает вопрос: насколько вправе говорить от имени многонационального населения Абхазии существующий реакционный политический режим? |
Many are reactionary religious fundamentalists who abhor the concept of democracy. |
Многие из них - это реакционные религиозные фундаменталисты, питающие отвращение к идее демократии. |
Continuing colonial rule in Puerto Rico reinforced the position of racist and reactionary forces in the United States. |
Сохраняющееся в Пуэрто-Рико колониальное господство укрепляет позиции расистских и реакционных сил в Соединенных Штатах. |
The Puerto Rican colonial regime reinforced the racist prejudices and reactionary forces of the United States to the detriment of the entire working class. |
Колониальный режим Пуэрто-Рико служит укреплению расовых предрассудков и реакционных сил Соединенных Штатов в ущерб делу рабочего класса. |
The United States colonial rule of Puerto Rico reinforced racist prejudices and every reactionary force in the United States. |
Американский колониализм в Пуэрто-Рико служит укреплению расовых предрассудков и всех реакционных сил Соединенных Штатов. |
She had also become aware of the pressures the Government faced from reactionary forces beyond its borders. |
Она также узнала о том давлении, которое оказывают на правительство реакционные силы из-за рубежа. |
Supported by foreign reactionary forces, a group of aggressive separatists has succeeded in gaining control of nearly all the territory of Abkhazia. |
При поддержке иноземных реакционных сил группе агрессивно настроенных сепаратистов удалось установить контроль почти над всей территорией Абхазии. |
On 18 February 1978, he was arrested for rebelling against the regime and forming a reactionary organization. |
18 февраля 1978 года он был арестован за мятеж против режима и создание реакционной организации. |
That concern reflects the situation in the region resulting from the existence of reactionary and uncontrollable armed groups. |
Эта обеспокоенность отражает ситуацию в этом регионе, сложившуюся в результате существования реакционных и неконтролируемых вооруженных групп. |
Also worrisome are reactionary donor agendas that reinforce conservative norms and threaten gains made by women. |
Вызывают тревогу и планы реакционно настроенных доноров, которые способствуют укреплению консервативных норм и ставят под угрозу завоевания женщин. |
Most aspiring Republican presidential candidates are not only extreme, but also more reactionary than Corbyn. |
Большинство кандидатов Республиканцев, стремящихся в президенты, не только экстремальны, но и более реакционные, чем Корбин. |
The notion promoted by Romney and his boosters that only US military power can preserve world order is deeply reactionary. |
Распространяемая кандидатом Ромни и его спонсорами идея о том, что только военная мощь США может сохранить мировой порядок, является глубоко реакционной. |
Today's Russian army is not the bastion of reactionary monarchism and anti-Semitism that shaped French officers' behavior in the Dreyfus affair. |
Российская армия сегодня не является оплотом реакционного монархизма и антисемитизма, который определял поведение французских офицеров в деле Дрейфуса. |