Grass roots - Широкие массы

Прослушать
grass roots

Слово относится к группам:

Правление страной
Предложение Перевод
The results need to reach national institutions as well as various levels, including the grass roots. Результаты этого должны распространяться среди национальных учреждений, а также на различных уровнях, включая низовой.
Building and re-building civil society requires commitment to community development principles and practices, as well as adequate funding to sustain grass roots activities. Формирование и воссоздание гражданского общества требуют приверженности принципам и практике развития общин, а также достаточного финансирования для поддержки мероприятий низового уровня.
Alternative methodologies must be used to fill this gap by having United Nations agencies and Governments work with widows' organizations to gather information from the grass roots on these issues. Для заполнения этого пробела необходимо использовать альтернативные методики, предусматривающие работу учреждений Организации Объединенных Наций и правительств с организациями вдов в целях сбора информации по этим проблемам с самого низового уровня.
We note actions at the grass roots to encourage the small- and medium-size enterprise sector and market access for smallholder rural producers. Мы отмечаем деятельность на низовом уровне, направленную на поощрение развития сектора малых и средних предприятий и обеспечение доступа мелких сельских производителей на рынки.
In addition, links between sectoral and intersectoral programmes at the grass roots have improved the prospects for replicability. Кроме того, наличие связей между секторальными и межсекторальными программами на низовом уровне позволило улучшить перспективы повторного осуществления таких программ.
These positive developments give hope for building peace at the grass roots level. Подобная положительная динамика дает нам надежду на установление мира на низовом уровне.
We must begin to heal from the grass roots level and work towards the international level. Наше лечение мы должны начать с самых основ и довести его до международного уровня.
Responsibility should be exercised as close as possible to the grass roots. Ответственность должна максимально лежать на рядовых членах международного сообщества.
IFAD finances projects which put emphasis on building up food security from the grass roots by targeting the poorest of the poor. МФСР осуществляет финансирование проектов, в которых основное внимание уделяется наращиванию продовольственной безопасности за счет участия низовых организаций для охвата наиболее бедных слоев населения.
Let us, therefore, go beyond the formal symbolism of talking about grass roots. Поэтому давайте выйдем за пределы формальной символики разговоров о рядовых членах.
So we speak to you today with a voice and experience from the grass roots. Поэтому мы обращаемся к вам сегодня, выражая мнение и с учетом опыта простых людей.
Translation of CEDAW provisions into the three major Nigerian languages and circulation to the grass roots. Перевод положений КЛДЖ на три основных нигерийских языка и их распространение среди широких масс.
The Special Rapporteur reiterates his unconditional support for grass roots, people to people initiatives which help pave the way for peace. Специальный докладчик вновь заявляет о своей безоговорочной поддержке инициатив на низовом, общинном уровне, помогающих проложить дорогу к миру.
It's exactly why he went grass roots, hired an old master. Поэтому он и обратился к простому человеку, нанял старого мастера.
Too large, too rocky, matted with grass roots. Большое, каменистое, заросло сорняками.
With your stature in the community, your grass roots organizing experience... С твоим положением в сообществе, твоими организаторскими способностями среди широких масс...
This Non-Governmental Organization seeks to achieve its goals through grass roots consultation, research, training, networking and market information gathering. Эта неправительственная организация стремится к достижению своих целей с помощью широких консультаций на низовом уровне, исследований, обучения, создания сетевых структур и сбора рыночной информации.
This will ensure that change occurs at all levels, from the grass roots to global institutions. Это обеспечит изменения на всех уровнях, начиная с низовых организаций до глобальных институтов.
Effective communication channels from the central Government to the grass roots were cited by Fiji as the distinctive feature of its coordination mechanism. Одной из отличительных особенностей своего координационного механизма Фиджи отметила эффективные каналы связи между центральным правительством и широкими слоями населения.
And this grass roots activism of yours isn't changing the world. Ваш кружок по интересам ничего в мире не изменит.

Комментарии