| Предложение |
Перевод |
| Elizabeth, Queen of England. |
Елизавета, королева Англии. |
| Queen Elizabeth did not have any direct heir. |
У королевы Елизаветы нет прямого наследника. |
| Queen Elizabeth I passed away in 1603. |
Королева Елизавета I ушла из жизни в 1603 году. |
| When was Queen Victoria born? |
Когда родилась королева Виктория? |
| The queen of the witches is dead. |
Королева ведьм мертва. |
| The queen visited the museum. |
Королева посетила музей. |
| Where did Queen Victoria get married? |
Где вышла замуж королева Виктория? |
| The two Queens are very different. |
Две королевы совсем разные. |
| Come along, my little African queen. |
Ну, всё, идём. Идём, моя африканская королева. |
| You are looking at the mall queen. |
Вам повезло, потому как перед вами королева шоппинга. |
| Which I imagine is why your queen knows nothing |
И это причина, по которой, как мне кажется, ваша королева не знает ничего |
| They think that I'm that queen. |
Они думают, что я и есть эта королева. |
| So they can see that they still have a Scottish queen. |
Так они смогут увидеть, что у них все еще есть королева Шотландии. |
| My queen to yours, checkmate. |
Моя королева против твоей. Шах и мат. |
| The queen wishes you to marry Count Guadalmedina. |
Королева хочет, чтобы ты вышла замуж за графа Гвадальмедину. |
| But never how beautiful my queen is. |
Но не о том, как прекрасна моя королева. |
| While the queen was in the parlor eating bread and boozing. |
В то время, когда королева находилась в гостиной, ела хлеб и выпивала. |
| I never said you were my prom queen. |
Я и не говорил, что ты для меня - королева бала. |
| On its nest on the cliffs and the sea gull hawk queen. |
В свое гнездо на скалах, и чайки королева ястреба. |
| "Now what shall we do?" said the queen. |
"И что же нам теперь делать?", - говорила королева. |
| The queen reigns, but does not rule in England. |
В Англии королева властвует, но не правит. |
| This is the palace the king and queen live in. |
В этом дворце живут король и королева. |
| In each beehive there can only be one queen. |
В каждом улье может быть только одна королева. |
| A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. |
Республика - это государство, главой которого является не король или королева, а президент. |
| The queen trusts my judgment, young handmaiden. |
Королева доверяет моему мнению, юная служанка. |
| In which I am the queen. |
В котором, я - королева. |
| Inside Eva is the queen who will lead our kinship out of the dome. |
Внутри Евы королева, которая выведет родство из-под Купола. |