| Предложение |
Перевод |
| That politician is an old fox. |
Этот политик - прожжённый хитрец. |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. |
Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие. |
| He is a politician in all senses. |
Он политик во всех смыслах. |
| His days as a politician are numbered. |
Его дни как политика сочтены. |
| It takes a brave politician to admit he's wrong. |
Не у каждого политика есть храбрость, чтобы признать, что он неправ. |
| He is not a politician but a lawyer. |
Он не политик, а адвокат. |
| The politician attempted a difficult task. |
Этот политик пытался решить трудную задачу. |
| He bribed that politician with a great deal of money. |
Он подкупил того политика крупной суммой денег. |
| The politician proposed reforms to Congress. |
Политик представил реформы в Конгресс. |
| Above all else, the honest politician willingly shoulders this burden. |
В дополнение ко всему остальному, честный политик добровольно взваливает это бремя на свои плечи. |
| After all, not every politician is widely commended for following his conscience. |
В конце концов, не каждый политик получает широкую похвалу за следование своей совести. |
| I would like to end by quoting a very famous American politician. |
И в дополнение мне хотелось бы процитировать слова очень известного американского политика. |
| General objective of the project is to reveal personality of uncommon politician, honoured rector and creative person. |
Общая цель проекта - раскрытие неординарной личности политика, почетного ректора и творческого человека. |
| Second, his name is Dmitriy Rogozin, the Motherland Party's most famous politician. |
Вторая: его имя - Дмитрий Рогозин, самый известный политический деятель партии Родина. |
| From his statement today, we could see vividly the true colours of a politician from a colonial country. |
Его сегодняшнее выступление помогло нам четко увидеть реальную окраску политика из колониальной страны. |
| We know you as an experienced and gifted politician and diplomat, as a person with great life experience. |
Мы знаем Вас как опытного и талантливого политика и дипломата, как человека с богатым жизненным опытом. |
| The politician was sentenced to 5.5 years of imprisonment for protests actions against rigging the presidential election in March, 2006. |
Политика осудили на 5,5 лет лишения свободы за акции протеста против фальсификации итогов президентских выборов в марте 2006 года. |
| Creation of the style and designing of web site for eminent Ukrainian politician, the President of Ukraine Viktor Yuschenko. |
Создание стиля и разработка веб-сайта для выдающегося украинского политика, Президента Украины Виктора Ющенко. |
| After the Second World War, he made his mark as a journalist, politician and eminent diplomat. |
После окончания второй мировой войны он проявил себя в качестве журналиста, политика и дипломата. |
| We mark today the passing of Baron Rüdiger von Wechmar - an excellent German journalist, politician, diplomat and the President of the General Assembly. |
Сегодня мы отмечаем кончину барона Рюдигера фон Вехмара, прекрасного немецкого журналиста, политика, дипломата и Председателя Генеральной Ассамблеи. |
| In the 19th century, it was a corrupt politician. |
В 19 веке, этим словом называли корумпированного политика. |
| When we condemn the behavior of a politician, celebrity, or friend, we often end up appealing to our moral intuitions. |
Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям. |
| On the other hand, political connections do not make a politician. |
С другой стороны политические связи не создают политика. |
| Moreover, Medvedev is a strong-willed politician and very experienced administrator. |
Более того, Медведев - волевой политик и очень опытный администратор. |
| But they see him as a rare Thai politician who actually bothered to connect with them. |
Однако они смотрят на него, как на редкого тайского политика, который действительно будет что-то делать для народа, чтобы связываться с ними. |
| At the time the Ukrainian politician impressed me as more energetic and dedicated than his predecessor. |
В то время украинский политик произвел на меня впечатление более энергичного и посвященного делу человека, чем его предшественник. |
| Unfortunately, no US politician appears willing to explain this bit of common sense to the American public. |
К сожалению, ни один американский политик, как видно, не хочет объяснить этот здравый смысл американскому обществу. |