Elect - Выбирать

Прослушать
elect

Слово относится к группам:

Политика
Словосочетание Перевод
electing representatives избирать представителей
elect a President выбирать президента
elect a successor избрать преемника
elect of God избранник Бога
Предложение Перевод
Let's elect Putin once more! Давайте изберем Путина еще раз.
He wanted to be elected again. Он хотел, чтобы его переизбрали.
We elected him captain of our team. Мы выбрали его капитаном нашей команды.
We elected him chairman. Мы избрали его председателем.
It is not surprising that he was elected mayor. Неудивительно, что он был избран мэром.
We elected Tom captain of the team. Мы выбрали Тома капитаном команды.
The meeting may wish to elect the same officers as for the Intergovernmental Negotiating Committee. Совещание, возможно, пожелает избрать тех должностных лиц, которые являлись таковыми в случае Межправительственного комитета для ведения переговоров.
It is proposed to elect one Vice-President. Ей предлагается избрать одного заместителя Председателя.
The General Assembly will therefore not be required to elect members to serve on the United Nations Administrative Tribunal during the fifty-sixth session. В связи с этим Генеральной Ассамблее не потребуется избирать членов Административного трибунала Организации Объединенных Наций на пятьдесят шестой сессии.
The 149 Paramount Chiefs will elect their 12 parliamentary representatives on 5 May. Сто сорок девять верховных вождей будут избирать своих 12 парламентских представителей 5 мая.
An accused person's ability to elect defence counsel is not unfettered. Обвиняемые не могут свободно выбирать адвокатов защиты.
The six Chairpersons that we are about to elect are very much the backbone of the daily work of the General Assembly. Шесть Председателей, которых мы собираемся избрать, являются в значительной степени основой каждодневной работы Генеральной Ассамблеи.
The Meeting may choose to elect other officers. Совещание, возможно, решит избрать других должностных лиц.
The Council recalled that, at its next meeting, it will need to elect a new Legal and Technical Commission. Совет напомнил, что на его следующей сессии необходимо будет избрать новый состав Юридической и технической комиссии.
It decided to elect a third vice-chairperson at a later stage, if needed. Было решено в случае необходимости избрать позднее третьего заместителя Председателя.
The Working Party approved the attached mandate and urged the team of specialists to elect a leader. Рабочая группа утвердила прилагаемый мандат и предложила группе специалистов избрать руководителя группы.
The Commission will be free to elect as many officers as it deems advisable. Комиссия сможет избрать такое число должностных лиц, какое она сочтет необходимым.
However multi-member constituencies under the system of proportional representation make it possible for ethnic minorities, including small ethnic groups, to elect their representatives to Parliament. Теперь же в рамках системы пропорционального представительства наличие многомандатных округов позволяет этническим меньшинствам, включая немногочисленные этнические группы, избирать в парламент своих представителей.
During any meeting, the Parties may elect the officers for their next meeting. Во время любого совещания Стороны могут избрать должностных лиц своего следующего Совещания.
The School Regulations safeguard the right of pupils to elect their councils and to be represented in various bodies of the school. В положениях о школьном образовании гарантируется право учащихся избирать свои советы и быть представленными в различных школьных органах.
At the Fifth Meeting, the States parties had decided to elect only one vice-chairman. На пятом Совещании государства-участники приняли решение избрать только одного заместителя Председателя.
He proposed that, if there was no objection, they should again elect only one vice-chairman at the present Meeting. Оратор предлагает, если нет никаких возражений, на настоящем Совещании вновь избрать только одного заместителя Председателя.
Along with the rest of the country, Jammu and Kashmir will soon elect members to the Lok Sabha. Как и вся остальная страна, жители Джамму и Кашмира вскоре будут избирать членов Лок сабхи.
Women obtained the right to elect and be elected in 1952. Женщины получили право избирать и быть избранными в 1952 году.
In addition, the Council is to elect five members from African States. Кроме того, Совет должен избрать пять членов от африканских государств.
It is hoped that the Group will be in a position to elect its officers at its second session. Есть основания надеяться, что Группа сможет избрать своих должностных лиц на своей второй сессии.

Комментарии