Предложение |
Перевод |
The first opposition-led demonstration since 1977 was held on 11 March without incident. |
Первая с 1977 года демонстрация, организованная оппозицией, была проведена 11 марта без каких-либо инцидентов. |
Another anniversary demonstration was held at Nablus. |
Другая демонстрация в честь этого события прошла в Наблусе. |
A smaller demonstration with 200 participants took place in Ramallah. |
Менее многочисленная демонстрация, в которой принимало участие около 200 человек, состоялась в Рамаллахе. |
The demonstration ended at around 1200 hours under police supervision. |
Эта демонстрация закончилась около 12 ч. 00 м. под наблюдением полиции. |
The demonstration was organized and announced through the loudspeakers of mosques. |
Была организована демонстрация, и о ней было объявлено при помощи громкоговорителей в мечетях. |
There was another demonstration involving approximately 100 Kosovo Serbs on 26 August. |
Еще одна демонстрация, в которой приняли участие примерно 100 косовских сербов, прошла 26 августа. |
However, the demonstration must be exemplary to the very end. |
И все же необходимо, чтобы такая демонстрация имела образцово-показательный характер до самого конца. |
He expressed his hope that a demonstration might help progress. |
Он выразил надежду на то, что демонстрация будет способствовать достижению прогресса. |
Actual demonstration of consistency in the data dissemination by international statistical offices. |
Реальная демонстрация согласованности в распространении данных международными статистическими органами. |
Long-term research should be protected against often more costly demonstration and commercialization initiatives. |
Необходимо принимать меры с целью не допустить, чтобы зачастую более дорогостоящие инициативы, связанные с демонстрацией и коммерциализацией, затрагивали долгосрочные научные исследования. |
Plainclothes soldiers held a demonstration during which they shouted racist and xenophobic slogans. |
Переодетые в штатское солдаты провели демонстрацию, в ходе которой они выкрикивали лозунги, проникнутые расизмом и ксенофобией. |
A plant protection campaign and crop demonstration programmes are being implemented. |
В настоящее время осуществляются кампания по защите растений и демонстрационные программы в области растениеводства. |
Police were present, monitoring the demonstration. |
Полиция была на месте и наблюдала за ходом демонстрации. |
Hands-on training by means of demonstration projects is particularly beneficial. |
Особенно благотворные результаты достигаются с помощью практической подготовки в рамках осуществления демонстрационных проектов. |
This application may solely be used for demonstration and educational purposes. |
Данный программный продукт может быть использован только в демонстрационных целях и в целях обучения. |
I'm surprised we got a demonstration. |
Я уже и не надеялся, что мы на нём полетаем. |
As good a demonstration as any. |
Демонстрации так же хороши, как и что-то другое. |
Easiest and simplest way to begin the demonstration. |
Самый верный и простой способ убедит его, это начать демонстрацию. |
The police arrested him yesterday at a demonstration. |
Его схватили вчера на митинге в Ване. Да ты что! - Да. |
I can make presentation, not demonstration. |
Он готов к презентации, но не к демонстрации. |