Предложение |
Перевод |
A macroeconomic policy study has been the global coalition for Africa project. |
Одним из исследований в области макроэкономической политики является проект "Всемирная коалиция в интересах Африки". |
This coalition arranged many events and educational activities throughout the Year. |
Эта коалиция провела целый ряд мероприятий и просветительских кампаний в течение всего Года. |
The network is a self-sustaining coalition of public officials, entrepreneurs, corporate managers, bankers and executives of transnational corporations. |
Такая сеть представляет собой самостоятельное объединение государственных служащих, предпринимателей, управляющих компаний, банкиров и руководителей транснациональных корпораций. |
For example, there is a need to explore further the concept of a coalition of resources in the current global environment. |
Например, необходимо глубже проанализировать концепцию объединения ресурсов в нынешних глобальных условиях. |
Our noble coalition at the helm. |
И у его руля стоит наша доблестная коалиция. |
A civil society coalition was formed to challenge the PRSP process and complain about inadequate participation. |
В целях противодействия подобной организации процесса разработки ДССН и предъявления претензий в связи с недостаточным участием была создана коалиция гражданского общества. |
This coalition is now considered the principal opposition party. |
В настоящее время эта коалиция рассматривается в качестве главной оппозиционной партии. |
It has been 18 months since the Security Council initiated a global coalition against terrorism. |
Восемнадцать месяцев минуло с тех пор, как по инициативе Совета Безопасности была создана глобальная коалиция борьбы с терроризмом. |
The NGO coalition deplored the lack of data regarding violence against women. |
Коалиция НПО выразила сожаление в связи с отсутствием данных о масштабах насилия в отношении женщин. |
We not only need a global coalition against terrorism. |
Нам необходима глобальная коалиция не только для борьбы с терроризмом. |
A coalition of non-governmental organizations also works in our country to serve the interests of Uzbekistan's children. |
У нас в стране успешно действуют Альянс и Коалиция неправительственных организаций, работающих во имя интересов детей Узбекистана. |
If successful, today's limited "coalition of the willing" can grow into a real World Refugee Assembly. |
Если нам будет сопутствовать успех, то сегодняшняя ограниченная "коалиция желающих" может перерасти в подлинную Всемирную ассамблею по делам беженцев. |
We must particularly support the coalition against terrorism. |
В частности, мы должны оказать поддержку коалиции по борьбе с терроризмом. |
It therefore constitutes an innovative tripartite coalition among these entities. |
Таким образом, Группа являет собой пример необычного трехстороннего союза вышеупомянутых учреждений. |
The coalition response is legitimate and not unilateral. |
Ответ коалиции носит законный характер, и он не является односторонним. |
Five rockets were fired at coalition targets in and around Kabul. |
По объектам коалиционных сил в Кабуле и вокруг него было выпущено пять ракет. |
No coalition casualties or damage were reported. |
Никаких сообщений о пострадавших или о причинении ущерба коалиционным силам не поступало. |
In exchange, African troops would join the coalition forces in Afghanistan. |
В обмен на это, африканские войска должны были присоединиться к коалиционных войск в Афганистане. |
Solidarity-based social insurance programmes help foster social cohesion and coalition building. |
Основанные на принципе солидарности программы социального страхования повышают социальную сплоченность, способствуют формированию коалиций. |