| Предложение | Перевод |
| Sometimes you can spend too long on a one-sided love. | Иногда безответная любовь обходится слишком дорого. |
| Just by looking at it, you can tell that its one-sided love. | Сразу видно, что это безответная любовь. |
| Not only are you a doctor but a person who has a one-sided love for her. | Вы же не только её врач, но и тот, кому она небезразлична. |
| Did you think that if you'd kept up your one-sided love, the professor would eventually fall for you one day? | Ты думал, что если сохранишь свою безответную любовь, то профессор когда-нибудь полюбит тебя? |
| That not only was she your first love, but that you had a one-sided love for her for 25 years? | Она не только ваша первая, но и безответная 25-летняя любовь? |
| It's because of stuff like that that your love will always be one-sided. | Вот из-за этого твоя любовь и будет всегда безответной. |
| Anyhow, those who have one-sided crushes, are those who lack the courage to love. | Многие страдают от неразделённой любви, потому что им не хватает смелости признаться. |
| Park Gae In said one-sided crush happens when there's no courage to love. | Пак Гэ Ин сказала, что неразделённая любовь возникает, когда не хватает мужества признаться. |
| One-sided love is half a love, | Односторонняя любовь это половина любви. |
| My one-sided love is over. | Моей безответной любви пришел конец. |
| It's not a one-sided love. | Это не безответная любовь. |
| But it's only one-sided love anyway. | Всё равно это безответная любовь |
| And even though it's one sided, as long as I love her, that love is still there. | И даже, если она безответная, пока я люблю её, это любовь. |
| And then, in a very one-sided way, I fell in love with her. | А потом, я сам взял, я влюбился в неё. |
| Our position has not changed precisely because the one-sided language and one-sided narrative of those resolutions remains the same. | Наша позиция не изменилась именно потому, что остаются без изменений содержащиеся в этих резолюциях односторонние формулировки и одностороннее изложение фактов. |
| Another possibility is to turn razor-thin majorities into one-sided governments that remain centrist in policy. | Ещё одна возможность заключается в том, чтобы превратить незначительное большинство в однобокое правительство, политика которого останется центристской по своей природе. |
| Except for the fact that stalker implies one-sided. | Да, кроме того факта, что преследование имеет односторонний характер. |
| I think you'll find the romance one-sided. | Думаю, скоро ты поймешь, что это любовь без взаимности. |
| The Dominican Republic asks providers to submit all one-sided standard contracts before enforcement is granted. | Доминиканская Республика предлагает поставщикам представить все односторонние стандартные контракты, прежде чем принять решение об оказании помощи в обеспечении их исполнения. |
| The one-sided justice had also undermined much-needed reconciliation efforts. | Кроме того, предвзятость правосудия наносит ущерб крайне необходимым усилиям по обеспечению примирения. |