| Предложение | Перевод |
| Baby, leave with me now, mon amour. | Милый, давай уйдём, мон амур. |
| "Paul Finch hopes to find le grand amour." | Надеюсь найти "лё гранд амур". |
| My Cherie amour Lovely as a summer day... | Моя прекрасная любовь как прелестный летний день |
| My Cherie amour Distant as the Milky Way | Моя прекрасная любовь далека, как Млечный путь. |
| My Cherie amour Pretty little one that I adore | Моя прекрасная любовь малышка, которую я обожаю |
| His 12-year-old son, Saber Amour, was also injured during the incident. | Его 12-летний сын Сабир Амур был также ранен в ходе этого инцидента. |
| Amour Suleiman, from Magogoni, reportedly went to the KMKM camp on 6 April 1996 to visit his elder brother. | Амур Сулейман, житель Магогони, как сообщалось, пришел в лагерь КМКМ 6 апреля 1996 года, чтобы навестить своего старшего брата. |
| Ms. Lynn St. Amour, President and Chief Executive Officer, Internet Matters | Г-жа Линн Ст. Амур, президент и главный административный |
| An amour fou, so they say. | Дикая любовь, как говорят. |
| You French girls have the right idea, it's bonjour and adieu and in between a little amour. | Вы, француженки, правы, жизнь - это "бон жур" и "адьё",... а между ними немного "лямур". |
| She's in Ohio and her amour is on the payphone by the PX. | Она в Огайо, а её любовник на таксофоне у магазина. |
| Not very long ago, he was one of the dashing young sons of la belle France, with an appetite for the exotic amour almost equal to my own. | Не так давно он был одним из бравых молодых сыновей прекрасной Франции, с аппетитом к экзотической любви, почти равным моему собственному. |
| Do the criteria for amour ever really change? | Неужели критерии любви меняются? |
| French toast, Mon amour? | Французский тост, любовь моя? |
| President'll be wearing body amour. | Президент будет в бронежилете. |
| With his latest horrible amour | Со своей последней чудовищной любовницей. |
| Not your style, mon amour? | Добро пожаловать, чувствуйте себя, как дома. |
| Not that I want to wade into the salty ocean of amour that is Lois and Clark, but if you two are playing "Mr. Mrs.Smith" now, don't you think there might be a sight trust issue? | Знаешь, не то, чтобы я хотела подливать масла в огненный океан ваших с Лоис страстей, но раз уж вы играетесь в "Мистер и Миссис Смит", может у вас всё же есть определенные проблемы с доверием? |