Предложение |
Перевод |
The terms "medical waste" or "health-care waste" refer to all waste generated by health-care establishments. |
Понятие "медицинские отходы" или "отходы здравоохранения" подразумевает все отходы, генерируемые медицинскими учреждениями. |
Municipal waste may contain hazardous and industrial waste. |
Муниципальные отходы могут содержать опасные и промышленные отходы. |
Oil waste is recycled as fuel and highly toxic waste is incinerated in a special furnace or treated at specialized, authorized companies. |
Нефтяные отходы рециркулируются в качестве топлива, а высокотоксичные отходы сжигаются в специальных печах или обрабатываются специализированными уполномоченными компаниями. |
All waste and contaminated material associated with this chemical should be considered hazardous waste. |
Все отходы и загрязненные материалы, связанные с этим химическим веществом, должны классифицироваться как опасные отходы. |
Accumulation of solid waste continued unabated and tankers transporting this waste were often turned back at checkpoints. |
Твердые отходы постоянно накапливаются, и цистерны, перевозящие такие отходы, нередко вынуждены поворачивать обратно, достигнув контрольно-пропускных пунктов. |
For transfers, Basel Convention thresholds useful for waste. |
Что касается переноса загрязнителей, то указываемые в Базельской конвенции пороговые значения целесообразно использовать в отношении отходов. |
CEPA 1999 contains authority to request waste reduction plans from waste exporters. |
В КЗООС 1999 года предусматриваются полномочия запрашивать у предприятий, экспортирующих отходы, планы действий по сокращению объема отходов. |
Ireland reports on additional waste reporting requirements for its national waste compilation. |
Ирландия докладывает о дополнительных требованиях к отчетности по отходам для внутригосударственной системы сбора данных об отходах. |
Page 25, under waste focuses on chemical waste. |
Стр. 29, раздел, посвященный отходам, являющимся химическими веществами. |
Consumer waste also includes solid household waste generated by domestic life. |
К отходам потребления также относятся твердые бытовые отходы, которые возникают в процессе жизнедеятельности людей. |
In its work on renewables and waste, the IEA takes a different perspective on waste terminology and waste data collection. |
В своей работе в области возобновляемых источников энергии и отходов МЭА использует иной подход к связанной с отходами терминологии и сбору данных об отходах. |
Consideration has been given to mechanisms for effective reporting of waste and classes of waste by waste generator. |
Рассматриваются механизмы обеспечения эффективной отчетности производителей отходов по отходам и классам отходов. |
In many countries, medical waste continues to be mixed with general household waste and either disposed of in municipal waste facilities or dumped illegally. |
Во многих странах медицинские отходы по-прежнему смешиваются с общими бытовыми отходами и свозятся на муниципальные свалки мусора или захороняются незаконно. |
In many developing countries, mercury waste is either incinerated with infectious waste or treated as municipal waste. |
Во многих развивающихся странах ртутьсодержащие отходы сжигаются вместе с инфекционными отходами или обрабатываются как муниципальные отходы. |
Undertake training programmes for preventing the exposure of waste handlers and recyclers, particularly waste scavengers, to hazardous chemicals and waste. |
Организация учебных программ, направленных на то, чтобы лица, работающие с отходами и занимающиеся их рециркуляцией, особенно сборщики мусора, не подвергались воздействию опасных химических веществ и отходов. |
Greater focus on waste minimization and effective segregation of hazardous industrial waste from municipal waste is required. |
Необходимо в большей степени заострить внимание на минимизации отходов и эффективной сортировке с отделением опасных промышленных отходов от городских. |
The waste generator is responsible for waste classification and confirming the hazardous properties of a waste. |
За отнесение отходов к тому или иному классу и подтверждение опасных свойств отхода ответственен производитель отходов. |
A zero-waste economy, recognizing waste as a resource and waste prevention and minimization were mentioned as valuable concepts to guide action on waste. |
Экономика с нулевыми отходами, в которой отходы считаются ресурсом, а также предотвращение появления отходов и их минимизация упоминались в качестве ценных концепций, которыми можно руководствоваться при рассмотрении вопроса об отходах. |