Предложение |
Перевод |
The global economy has fallen into a recession. |
Мировая экономика впала в рецессию. |
Sadly, terrorism is a global disease, but it must never be allowed to triumph. |
К сожалению, терроризм — глобальная болезнь, но нельзя допустить, чтобы он когда-нибудь победил. |
English is a global language. |
Английский — всемирный язык. |
Do you believe global warming is the result of human actions? |
Вы верите, что глобальное потепление является результатом человеческой деятельности? |
What do you think about global warming? |
Что ты думаешь о глобальном потеплении? |
We cannot be sure whether our best efforts can stop global warming. |
Мы не можем быть уверенными в том, что даже наши самые энергичные усилия позволят остановить глобальное потепление. |
Another issue playing out down under is global warming. |
Еще один аспект, по которому проигрывает Австралия - это глобальное потепление. |
Iceland pledges full political support to our common goal of halting global warming. |
Исландия заявляет о своей полной политической поддержке усилий по решению такой общей задачи, как недопущение глобального потепления. |
We all have a stake in addressing climate change and global warming. |
Мы все должны быть заинтересованы в решении проблем, связанных с изменением климата и глобальным потеплением. |
Governments are encouraged to consider requests for migration from countries whose existence, according to available scientific evidence, is imminently threatened by global warming and climate change. |
Правительствам рекомендуется рассматривать просьбы о миграции, поступающие от стран, существование которых, согласно имеющимся научным данным, поставлено под неизбежную угрозу в связи с глобальным потеплением и изменением климата. |
Pollution and global warming concern us all. |
Загрязнение окружающей среды и глобальное потепление затрагивает всех нас. |
The TV says it's global warming. |
По телевизору говорят, что это - глобальное потепление. |
In turn, they exacerbate global warming. |
В свою очередь, они обостряют процесс глобального потепления. |
Then global warming, and you won't need blankets. |
Затем будет глобальное потепление, и вам больше не нужны будут одеяла. |
Marine species are under pressure from global warming, ocean acidification, pollution and overexploitation. |
Морские виды находятся под угрозой в результате глобального потепления, закисления Мирового океана, загрязнения окружающей среды и хищнической эксплуатации ресурсов. |
Imminent global warming requires action in developed and developing countries alike. |
Угроза глобального потепления требует принятия мер как в развитых, так и в развивающихся странах. |
Hurricanes are natural phenomena that are aggravated by climate changes and global warming. |
Ураганы - это природные явления, которые все более активизируются вследствие изменения климата и глобального потепления. |
This has been attributed to the effects of climate change caused by global warming. |
Это приписывается последствиям изменения климата ввиду глобального потепления. |
Such a commitment continues to be lacking, but it would essentially complete our first step towards reducing global warming. |
Такое обязательство по-прежнему отсутствует, а оно по сути явилось бы завершением первого этапа на нашем пути в направлении уменьшения глобального потепления. |
Not enough was being done to draw people's attention to the danger of global warming. |
Для привлечения внимания общественности к опасности глобального потепления не предпринимается достаточно действенных мер. |
Long-term global warming and climate change could also threaten the high-quality land of some countries through sea-level rise or deterioration in agro-ecological conditions. |
Долгосрочное глобальное потепление и изменение климата также могут угрожать высококачественным землям в некоторых странах в связи с подъемом уровня моря или ухудшением агроэкологических условий. |
The global warming potentials of ODS substitutes have been evaluated by the Panel for Scientific Assessment of the Montreal Protocol and IPCC. |
Оценка потенциала глобального потепления заменителей ОРВ была проведена Группой научной оценки Монреальского протокола и МГКИ. |
Finally, inefficient development patterns and over-consumption in high-income countries are causing changes in the atmosphere that contribute significantly to global warming and ozone-layer depletion. |
И наконец, неэффективная структура развития и чрезмерное потребление в странах с высоким уровнем дохода обусловливают изменения в атмосфере, которые значительно усиливают процесс глобального потепления и уменьшения озонового слоя. |
It was noted that the problems created by global warming were multifaceted and far-reaching. |
Указывалось, что возникающие в результате глобального потепления проблемы носят многогранный характер и имеют далеко идущие последствия. |