Предложение |
Перевод |
You have a fertile imagination. |
У тебя богатое воображение. |
Tom has a fertile imagination. |
У Тома богатое воображение. |
She has a fertile imagination. |
У неё богатое воображение. |
More than half of these returnees have moved to the small, exceptionally fertile District of Angonia in Tete Province. |
Более половины из этих репатриантов прибыли в небольшой, исключительно плодородный округ Ангония в провинции Тете. |
Information technology coordination provides a fertile area for common initiatives that would benefit all organizations concerned. |
Координация в сфере информационной технологии - это благодатная почва для общих начинаний, которые пойдут на благо всем заинтересованным организациям. |
Presumably to see if I'm fertile. |
По видимому, чтобы понять, что я способен к зачатию. |
The doctor says I'm fertile. |
Он говорит, я могу родить хоть целую армию. |
Dryland soils are generally less fertile than non-dryland soils. |
В засушливых районах почва обычно менее плодородна, чем в незасушливых. |
The Rahanweyn minority lives on fertile agricultural land and is more advanced in agriculture. |
Меньшинство роаханвин живет на плодородных сельскохозяйственных землях и более продвинуто в сельском хозяйстве. |
Inadequate sanitary and hygiene conditions, as well as malnutrition, have created a fertile environment for the spread of diseases. |
В результате плохих санитарно-гигиенических условий и недоедания сложилась благоприятная обстановка для распространения заболеваний. |
Every year, floods, landslides and changing river courses wrought devastation, destroying vast areas of fertile top soil and prime agricultural land. |
Каждый год наводнения, оползни и изменения направлений рек несут разрушения, уничтожая огромные территории плодородной земли и сельскохозяйственные угодья. |
In one area, the construction of a protective fence has led to the expropriation of 83,000 dunums of our most fertile arable land. |
В одном районе при строительстве защитной стены было отчуждено 83000 дунумов наших наиболее плодородных пахотных земель. |
Discontent and disillusionment breed instability, which in turn gives terrorism fertile conditions in which to flourish. |
Недовольство и разочарование порождают нестабильность, которая, в свою очередь, является благодатной почвой для процветания терроризма. |
We need to end the causes that create a fertile climate for fostering terrorism. |
Нам следует устранить причины, которые создают благодатную почву для распространения терроризма. |
The terrain is generally hilly, with fertile depressions and some marshy areas. |
Рельеф в целом холмистый, с плодородными низинами и несколькими болотистыми низменностями. |
It covers an area of about 3,650 hectares, consisting mostly of a fertile, shallow valley. |
Остров имеет площадь примерно 3650 гектаров и состоит в основном из плодородных, расположенных в неглубокой долине земель. |
They had lived on the island for nearly 5,000 years, tilling its fertile lands and using the rich resources of the ocean. |
На протяжении почти 5000 лет чаморро жили на острове, возделывая его плодородные земли и используя богатые ресурсы океана. |
Policy should support the creation of fertile socio-economic conditions. |
Политика должна способствовать созданию благоприятных социоэкологических условий. |
Some occupy soils that are inherently very fertile and have high agricultural potential; others do not. |
Некоторые из них имеют такие почвы, которые изначально являются весьма плодородными и обладают значительным сельскохозяйственным потенциалом; другие страны не имеют таких почв. |
Populations tend to be concentrated in the more fertile agricultural areas particularly around the shores of Lake Victoria. |
Основная часть населения проживает в более плодородных сельскохозяйственных районах, особенно на берегах озера Виктория. |
They settled in the fertile Rusizi valley and the high plateau of the Mitumba mountains. |
Они поселились в плодородной долине Русизи и на верхнем плато гор Митумба. |
The persons arriving from the north came from the fertile Shomali valley. |
Лица, прибывающие с севера, переезжают из плодородной Шомальской долины. |
The demonstrators protested against the confiscation of a large amount of their fertile farmland for the construction of the road. |
Участники демонстрации протестовали против конфискации большого участка их плодородной земли в целях строительства этой дороги. |