| Предложение |
Перевод |
| "Tom, I decided I don't like stoats anymore." "Really? Well then, I'm dumping you." "Wait, I was just joking!" "So was I. Of course I couldn't dump you like that, darling. But please do not say anything bad about stoats ever again." |
«Том, я решила, что больше не люблю горностаев». — «Правда? Что ж, тогда я тебя бросаю». — «Стой, я же пошутила!» — «Я тоже. Конечно, я не мог бы тебя так вот бросить, дорогая. Но, пожалуйста, никогда больше не говори о горностаях ничего плохого». |
| "text-muted">"Наверное, нужно быть дураком, чтобы бросить Гермиону..." - "Долго же ты думал... Она у тебя за спиной". - "Что за чёрт?!"You were about to dump her flat out, weren't you? |
Ты ведь собирался сейчас же её бросить, не так ли? |
| Tom just dumped me. |
Том просто бросил меня. |
| My boyfriend dumped me when he found out I was pregnant. |
Мой парень бросил меня, когда узнал, что я беременна. |
| I thought Tom dumped Mary a month ago. |
Я думал, Том бросил Мэри месяц назад. |
| Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him! |
Том вконец одержим едой. Не удивительно, что Мэри его бросила! |
| She dumped him for a younger man. |
Она бросила его ради мужика помоложе. |
| The truck dumped the sand on the ground. |
Грузовик высыпал песок на землю. |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. |
Том столкнул тело Мэри в яму, которую он перед этим выкопал. |
| Penniless perhaps but I can't just dump you. |
Может, ты и без денег, но я не могу просто бросить тебя. |
| She has to either dump him or forgive him. |
У неё останется только один выбор: бросить его или простить. |
| We know this car was used for the body dump. |
Мы знаем, что машину использовали для того, чтобы выбросить тело. |
| We should just do that, then we'll dump the bodies in Lodi. |
Мы просто должны это сделать, а потом выбросить трупы в Лодай. |
| I mean, good that Robin can't dump him. |
Я имею ввиду, хорошо, что Робин не может его бросить. |
| Another dump containing 60 barrels was discovered nearby. |
Вблизи от этого места была обнаружена еще одна свалка, содержащая 60 бочек. |
| The site was a sulphuric acid dump in two sand pits. |
Объект представляет собой свалку для отходов производства серной кислоты в виде двух песчаных котлованов. |
| The dump contained mortars and anti-tank grenades. |
На этом складе были обнаружены минометы и противотанковые гранаты. |
| They dump onto Palestinian agricultural land industrial waste without treating it. |
На палестинские сельскохозяйственные земли они сбрасывают промышленные отходы, не подвергая их никакой очистке. |
| Last chance before we dump you in the system. |
Это твой последний шанс, потом мы отправим тебя "по этапу". |
| That means we can shop and dump. |
Это означает, что мы можем покупать и приносить. |
| We dump Klaus into her body and bury her. |
Мы сможем засунуть Клауса в его тело, и похоронить ее. |
| Unless we go through the dump. |
Если только ты не хочешь отправиться на городскую мусорку. |
| Looks like we got a pill dump. |
Выглядит так, будто у нас здесь свалка таблеток. |
| After all, she made you dump me. |
Кроме того, это она заставила тебя порвать со мной. |
| It's clearly a body dump. |
Ясно, что таким образом избавились от тела. |
| Christ, I hate this dump. |
Господи, как же я ненавижу эту помойку. |
| But you're some dump, common criminal. |
Но ты же и есть какая-то глупая, обычная преступница. |
| Let's dump black beard and go. |
Оставим Черную Бороду на пирсе и выйдем в море. |
| 4.1.4 dump or dispose nuclear weapons grade radioactive material or nuclear waste. |
4.1.4 сброс или удаление оружейного радиоактивного материала или ядерных отходов. |