Climate - Климат

Прослушать
climate

Слово относится к группам:

Прогноз погоды Окружающая среда
Словосочетание Перевод
investment climate инвестиционный климат
intellectual climate интеллектуальная атмосфера
favorable climate благоприятная обстановка
climate change климатические изменения
Предложение Перевод
This climate doesn't agree with me. Мне не нравится такой климат.
The climate of New Zealand is similar to that of Japan. Климат Новой Зеландии аналогичен климату Японии.
The climate of Japan is milder than that of England. Климат в Японии мягче, чем в Англии.
What's the climate like in your country? Какой климат в вашей стране?
Do you think our climate has an influence on our character? Как вы думаете, наш климат влияет на наш характер?
The climate here is like that of Hokkaido. Местный климат похож на климат Хоккайдо.
Finland has a cold climate with corresponding heating needs. В Финляндии существует холодный климат, что вызывает необходимость соответствующего обогрева помещений.
Its mountain climate is healthy and good for sports. Горный климат очень полезен для здоровья и идеален для активного отдыха.
The current international climate favouring cooperation over confrontation has facilitated the critical negotiating success of recent months. Нынешняя международная обстановка, в которой предпочтение отдается сотрудничеству, а не конфронтации, способствовала достижению в последние месяцы решающего успеха на переговорах.
High visibility and monitoring capabilities in returnee areas have created a climate of confidence. Благодаря заметному присутствию его представителей и его возможностям обеспечения функций контроля в районах размещения репатриантов была создана атмосфера доверия.
Such meetings help improve the economic climate and as a result the political climate, in the entire region. Такие встречи помогают улучшать экономический климат и в результате политический климат во всем регионе.
No additional climate policies were included. Дополнительные меры, связанные с изменением климата, в сценарии не отражены.
Finland's climate encourages energy conservation. Существующие в Финляндии климатические условия стимулируют деятельность по энергосбережению.
Community-based organizations should be strengthened to deal with climate variability and its impacts. Следует укреплять самодеятельные местные организации, с тем чтобы они могли действовать в условиях изменения климата и бороться с их последствиями.
This situation explains the climate of suspicion and intimidation in areas under rebel control. Эта ситуация может служить примером атмосферы подозрительности и страха, которая царит в зонах, находящихся под контролем повстанцев.
Changes in land cover affected surface albedo, climate and soil quality. Изменения состояния растительного покрова Земли влияют на ее альбедо, состояние климата и качество почв.
In some cases high-level ministerial committees for environment and climate matters were also established. В некоторых случаях для рассмотрения вопросов, касающихся окружающей среды и климата, также при министерствах были учреждены комитеты высокого уровня.
Substantial national expenditures are required to establish and operate national climate impact programmes. Потребуется произвести значительные расходы на национальном уровне для создания и обеспечения функционирования национальных программ по определению воздействия на климат.
However, the Netherlands has been working towards an integrated climate policy. В то же время в Нидерландах принимаются усилия для реализации скоординированной политики в области изменения климата.
Reducing poverty requires sustained growth at home and a favourable external climate. Необходимым условием сокращения масштабов нищеты является обеспечение устойчивого развития в стране и благоприятного внешнего климата.
Some speakers noted that the climate for reform was currently ripe. Некоторые выступавшие отметили, что в настоящее время сложились все условия для проведения реформы.
The challenge ahead is creating an enabling business climate to provide facilities that would draw in investors. Стоящая впереди задача заключается в формировании благоприятных для деловой активности условий в целях создания таких предприятий, которые были бы привлекательны для инвесторов.
It is how much climate damage we can avoid. Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать.
Such detailed local knowledge complements and contributes to scientific work on climate. Подобные глубокие знания местного населения служат дополнением и вкладом в проводимую научную работу по вопросам климата.

Комментарии