Предложение |
Перевод |
Tom hummed a tune to himself as he did the washing up. |
Том напевал себе под нос песенку, перемывая посуду. |
Tom will change his tune when he finds out what's in store for him. |
Том другое запоёт, когда узнает, что ему уготовлено. |
That very tune reminded me of my adolescence. |
Эта мелодия напомнила мне о юности. |
I can't get this silly tune out of my head! |
Я не могу убрать из головы эту глупую мелодию! |
I can't remember the tune of that song. |
Я не могу вспомнить мотив той песни. |
There aren't many good tunes coming out nowadays. |
В наши дни выпускается очень мало хорошей музыки. |
There are millions of stations these guys have to tune in to, one by one. |
Существуют миллионы станций эти ребята должны настроиться на один на один |
Tell everyone to tune in to 1 4 1. |
Скажите всем настроиться на 1.4.1. |
Tune in to the desired radio station on your favorite media player. |
Настройтесь на нужную радиостанцию в Вашем любимом медиа-проигрывателе. |
Tune in to our official YouTube channel and be sure to share with your friends! |
Настройтесь на наш официальный YouTube канал и не забудьте поделиться впечатлениями с друзьями! |
So tune in to Radio Cosmos. |
Настройтесь на Радио Космос. |
If you are a resident of Yaoundé, the decline in the quality of domestic play may not be a big deal if you can afford a cable connection that allows you to tune in to the English Premier League. |
Если Вы являетесь жителем Яунде, то снижение качества внутренних игр, возможно и не будет огромной помехой, если Вы можете позволить себе кабельную сеть, которая позволяет Вам настроиться на английскую Премьер Лигу. |
Tune in to the 3-6-8. |
Настройтесь на частоту 3-6-8. |
30 million people tune in to hear my kid sing every week. |
30 миллионов человек каждую неделю слушают, как мой парень поет. |
Telecommunications are improving although some islands cannot receive or tune in to the national radio. |
Налаживаются телекоммуникации, хотя на ряде островов национальное радио не принимается либо на него трудно настроиться. |
I'm willing to take your suggestions, and I'm willing to have you tune in to our webpage. |
Я готов принять ваши предложения, и я бы хотел, чтобы вы зашли на наш сайт. |
Who wouldn't tune in to see a woman with a moustache? |
Кто не включит телевизор, чтобы посмотреть на женщину с усами? |
And don't forget to tune in to the Starving Games after the season finale of "Downton Abbey." |
И не забудьте настроиться на Игры за Хавчик после последнего сезона "Аббатства Даунтаун". |
Tune in to find out who did. |
Оставайтесь с нами, чтобы узнать, кто сделал это. |
Tune in to tonight's Genetic Opera to witness Mag's farewell performance. |
Сегодня в Генетической Опере станьте свидетелем прощального выступления Мэг. |
Tune in to what I'm trying to say to you. |
Слушай, что я хочу тебе сказать. |
Radio Explorer displays shortwave radio broadcast schedules so that you can tune in to on-air international stations and listen to the world around you. |
Радиопроводник отображает расписания радиовещания на коротких волнах, чтобы помочь Вам настроиться на эфирные международные радиостанции и слушать мир вокруг Вас. |
These cartoons can be seen Before they tune in to their video study counselors. |
Ёти мультфильмы можно увидеть ѕрежде настроившись на волну их наставников в видеон обучении. |
They were uniquely modern, because the murderers acted knowing well that millions of people would tune in to watch. |
Они были необыкновенно современны, потому что эти убийцы прекрасно знали, что их записи будут просмотрены миллионами людей. |
We can slow down and we can tune in to the ebb and flow of time. |
Мы можем замедлиться и найти гармонию в быстро меняющемся потоке времени. |