Категории слов
Общество
Масс медиа
Prime time - Лучшее эфирное время

Prime time - Лучшее эфирное время

Прослушать
prime time

Слово относится к группам:

Масс медиа
Предложение Перевод
I told the Attorney General I want to announce it tonight, in prime time. Я сказала Генеральному прокурору, что хочу объявить об этом сегодня вечером в прайм-тайм.
She's going public tonight on prime time. Она собирается выступить сегодня в прайм-тайм.
The TV series devoted much attention to the campaign and message, during prime time. В серии передач, показанной в лучшее эфирное время, было уделено много внимания этой кампании и ее основной идее.
Senator Walsh plans to blanket cook County with advertising, multiple spots in prime time. Сенатор Уолш планирует охватить рекламой округ Кук. Несколько рекламных вставок в прайм-тайм.
30 seconds after prime time, they'll start the debate. Через 30 секунд после прайм-тайм они начнут дебаты.
About a month ago I was in Japan negotiating a weekly eating competition for prime time. Около месяца назад я был в Японии вел переговоры относительно недельного соревнования в прайм-тайм.
This was something that hadn't been done before - in terms of prime time TV. Это было что-то, чего никогда еще не делали. в рамках телевидения прайм-тайм.
Although, I may be responsible for your cousin vanishing from prime time. Хотя, может это из-за меня твоя кузина исчезла из прайм-тайм.
For comparison - the average NTV prime time share in the male 25 to 54 category was 18%. Для сравнения, средняя доля канала НТВ в прайм-тайм в категории М 25... 54 составляла 18%.
I was watching TV the other night, 8:30, middle of prime time. Я смотрел телик ночью, 20:30, прайм-тайм.
Find me a bright, articulate, informed representative of the pajama party and I will give them five minutes of national prime time air with Will McAvoy. Найди мне яркого, способного внятно говорить, информированного представителя этого действа и я дам им пять минут в прайм-тайм национального эфира с Уиллом Макэвоем.
Prime time's the big time, margie - 60,000 viewers - so check your inventory. Прайм-тайм - это серьёзно, Марджи, 60,000 зрителей, так что проверь свой каталог.
That will never make prime time. Это не покажут в прайм-тайм.
We need to take a commercial break, but we'll be back on the other side with the continuing prime time coverage of Election Night 2012. Нам нужно уйти на рекламную паузу, но после мы вернемся с продолжением освещения в прайм-тайм Ночи Выборов-2012.
Then we're all set up for tomorrow night, prime time? Все готово на завтрашний вечер в прайм-тайм.
You are getting a once-in-a-lifetime, very lucrative opportunity... to star on a prime time network sitcom! Тебе дается единственный в жизни шанс... выступить в ситкоме, идущей в прайм-тайм.
The NGOs have been accorded prime time to present their statements immediately following the report by the High Commissioner on Human Rights. Для НПО было выделено время для представления их заявлений сразу же после доклада Верховного комиссара по правам человека.
You worry about getting ready for prime time. Позаботься о том, чтобы подготовиться к прайм-тайму.
I'm Will McAvoy and ACN's prime time coverage of Election Night 2012 begins right now. Я Уилл МакЭвой, это вечерние новости ночи выборов 2012, которая начнется прямо сейчас.

Комментарии