Предложение |
Перевод |
Tom Jackson is a very influential man. |
Том Джексон - очень влиятельный человек. |
Political pressure therefore became increasingly influential on competition policy implementation. |
Таким образом, политическое давление стало оказывать все большее влияние на осуществление политики в области конкуренции. |
Non-governmental organisations are increasingly influential worldwide. |
Влияние неправительственных организаций во всем мире постоянно растет. |
It took more than 30 years for Eurostat to become so influential. |
Потребовалось более 30 лет для того, чтобы влияние Евростата возросло до такой степени. |
Of these Indicator 1 is probably the most influential on policy decisions because of precedence and annual timeliness. |
Из их числа, по всей видимости, наибольшее влияние на политические решения оказывает показатель 1 в силу своей первичности и ежегодной регулярности составления. |
Its general goal is to produce timely, appropriate and influential information and analysis. |
Общая цель этой подпрограммы состоит в том, чтобы обеспечивать оперативную, актуальную и ценную информацию и анализ. |
It is therefore by far the most influential media outlet. |
Вот почему она является, по сути дела, наиболее влиятельной телерадиовещательной компанией. |
Governments sometimes welcome these influential networks but can also act to discourage such alliances. |
Органы государственного управления иногда приветствуют деятельность этих влиятельных образований, но могут и выступить против создания таких объединений. |
According to some, the most influential developing countries should increase their participation in future efforts. |
Некоторые считают, что развивающиеся страны, в наибольшей степени подверженные воздействию таких выбросов, должны расширить свое участие в будущих мероприятиях. |
Presently is one of influential catholic Orders. |
В настоящее время является одним из влиятельных католических Орденов. |
She did say he was influential. |
Она говорит: "что он был особенный". |
I cut taxes for influential friends. |
Я уменьшил налоги для многих очень влиятельных друзей. |
The distribution in the more influential decision-making bodies has improved. |
Было достигнуто улучшение распределения в наиболее влиятельных органах, отвечающих за принятие решений. |
Strategic public-private partnerships are becoming more influential in implementing sustainable development investment. |
Стратегические государственно-частные партнерства становятся все более влиятельными субъектами процесса осуществления инвестиций в проекты в области устойчивого развития. |
Much also depended on other interested and influential countries: Algeria was key. |
Многое также зависит и от других заинтересованных и влиятельных стран, среди которых ключевой является Алжир. |
A group of influential Somali businessmen visited Djibouti in March 2000 and pledged moral and material support for the Conference. |
В марте 2000 года Джибути посетила группа влиятельных сомалийских предпринимателей, которые заявили о моральной и материальной поддержки Конференции. |
Our affiliation with the United Nations provides a mechanism for providing input on senior citizen issues at a recognized and highly influential level. |
Наша связь с Организацией Объединенных Наций служит механизмом для обеспечения вклада в решение вопросов, касающихся пожилых людей, на авторитетном и влиятельном уровне. |
In June 1999 we all benefited from perspicacious proposals by Ambassador Dembri of Algeria - influential ideas even though they remained entirely informal. |
В июне 1999 года всем нам пошли на пользу прозорливые предложения алжирского посла Дембри - влиятельные соображения, хотя они и остались совершенно неофициальными. |
Further measures are needed to protect the courts against undue pressure or obstruction from other State institutions or influential individuals. |
Необходимы дополнительные меры для обеспечения защиты судов от негативного давления или вмешательства со стороны других государственных учреждений или влиятельных лиц. |